KEPSTAR - Anmls - перевод текста песни на немецкий

Anmls - KEPSTARперевод на немецкий




Anmls
Anmls
None of y'all stopping me
Keiner von euch wird mich aufhalten
No need to ax, chopping trees
Keine Notwendigkeit zu fragen, Bäume fällen
Planting seeds, plotting schemes
Samen pflanzen, Pläne schmieden
Crossing I's, dotting T's
I-Punkte setzen, T-Punkte verbinden
Lines are blurred, I cannot see
Die Linien sind verschwommen, ich kann nichts sehen
Before I die I'm top 3, before I die
Bevor ich sterbe, bin ich in den Top 3, bevor ich sterbe
This is the moment i waited I took all my options and weighed em
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe. Ich habe alle meine Optionen genommen und abgewogen.
This is an obstacle course but the losses are fatal I still put my cards on the table
Das ist ein Hindernisparcours, aber die Verluste sind fatal. Ich lege trotzdem meine Karten auf den Tisch.
This is the March for the people who waiting, I basically started a label and told
Das ist der Marsch für die Leute, die warten. Ich habe im Grunde ein Label gegründet und mir gesagt
Myself I'm the greatest you get in my way
Ich bin der Größte, du kommst mir in die Quere
it's it's problem there's no other way I could say it
Das ist ein Problem, es gibt keinen anderen Weg, das zu sagen.
I'm taking your favorite rappers and making a list wiping my ass when taking a shit
Ich nehme deine Lieblingsrapper und mache eine Liste, wische meinen Arsch, während ich scheiße.
You think he the goat, I am an eagle Ill take him and drop his ass off of the cliff
Du denkst, er ist der GOAT, ich bin ein Adler. Ich nehme ihn und lasse ihn von der Klippe fallen.
Off of the rip, off of the strength You shooting your shot but shooting off blanks
Sofort, mit voller Kraft. Du schießt deine Chance, aber schießt mit leeren Patronen.
My clip has been loaded I don't sugar coat im taking their bodies and building a fence
Mein Lauf ist geladen, ich zuckere nicht mit der Wahrheit. Ich nehme ihre Körper und baue einen Zaun.
Making a soup with what's left
Mache eine Suppe aus dem, was übrig bleibt.
Wear em as suits with a vest they told me shoot for the chest
Trage sie als Anzüge mit einer Weste. Sie sagten mir, auf die Brust zu zielen.
But I went for the head and instead i caught em somewhere in the neck
Aber ich zielte auf den Kopf und erwischte ihn stattdessen irgendwo am Hals.
I gotta call and collect there is a cause and effect taking my loss with respect
Ich muss nachzahlen, es gibt eine Ursache und eine Wirkung. Ich nehme meinen Verlust mit Respekt hin.
Cause I know when I win they gon' see me as threat, talking from east to the west
Denn ich weiß, wenn ich gewinne, werden sie mich als Bedrohung sehen, ich rede von Ost bis West.
I say im greatest but I aint the greatest a lotta these rappers are great
Ich sage, ich bin der Größte, aber ich bin nicht der Größte. Viele dieser Rapper sind großartig.
But I step on the court and im calling my shot letting you know that im here to stay
Aber ich betrete das Spielfeld und sage meinen Schuss voraus, lass dich wissen, dass ich hier bin, um zu bleiben.
No I don't play, this aint a game, not anymore I done wasted away
Nein, ich spiele nicht, das ist kein Spiel mehr, ich habe zu viel Zeit verschwendet, weil ich Angst hatte.
Too much of my time cause I been afraid but im not afraid today is the day
Aber ich habe heute keine Angst, heute ist der Tag.
This is the moment I waited I already stated ill say it again
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe. Ich habe es schon gesagt, ich werde es noch einmal sagen.
I don't have time for the games but if I indulge know that im playing to win
Ich habe keine Zeit für Spiele, aber wenn ich mitmache, weißt du, dass ich gewinnen will.
There is a fee, you gotta pay to get in, patience is wearing real thin
Es gibt eine Gebühr, du musst bezahlen, um reinzukommen, die Geduld ist am Ende.
I thought that it was bout talent but its about balance thats fax(facts)
Ich dachte, es ginge um Talent, aber es geht um Balance, das ist Fakt.
Homie send that to print
Kumpel, schick das zum Drucken.
I am an eagle, I am the eye in the sky all of you just getting by
Ich bin ein Adler, ich bin das Auge im Himmel, ihr alle kommt gerade so durch.
I want it all not just a piece of the pie fuck high fives hellos and goodbyes
Ich will alles, nicht nur ein Stück vom Kuchen. Scheiß auf High Fives, Hallo und Auf Wiedersehen.
Need for approvals what keeps you alive it only because its what feeds you inside
Der Bedarf an Anerkennung, der dich am Leben hält, nur weil es dich von innen heraus nährt.
My highs got me hitting a stride but My lows are a hell of a time
Meine Höhen bringen mich auf die Höhe, aber meine Tiefen sind eine Hölle.
Top dog im a whole different breed
Topdog, ich bin eine ganz andere Rasse.
Got Lockjaw but aint holding my speech
Ich habe einen Lockjaw, aber ich halte meine Rede nicht zurück.
Open locked doors like im holding the keys
Öffne verschlossene Türen, als hätte ich die Schlüssel.
Yall dropped off but aint staying with me
Ihr seid abgefallen, aber ihr bleibt nicht bei mir.
Im the antidote and im dope
Ich bin das Gegenmittel und ich bin dope.
Gotta plan, attack, plant the scope
Ich muss planen, angreifen, das Visier anbringen.
Take the shot, bluffalo's
Den Schuss abgeben, Buffalos.
If im lion y'all the antelope
Wenn ich ein Löwe bin, bist du die Antilope.
I cant call it
Ich kann es nicht vorhersagen.





Авторы: Christopher Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.