KERENMI feat. asmi & imase - boy (feat. asmi & imase) - перевод текста песни на немецкий

boy (feat. asmi & imase) - KERENMI feat. asmi & imaseперевод на немецкий




boy (feat. asmi & imase)
Junge (feat. asmi & imase)
出会った日から撃ち抜かれてた
Vom Tag unserer Begegnung an war ich wie vom Blitz getroffen,
所狭しと、心鳥肌
überall Gänsehaut.
進むべき道、君が未知でも
Auch wenn du der Weg warst, den ich gehen sollte, und du unbekannt warst,
暗闇の先、ただ見つめてた
blickte ich nur auf das Ende der Dunkelheit.
家路を急ぐ少年の腕には
In den Armen des Jungen, der sich nach Hause beeilte,
宝ものを抱え踵を浮かす
trug er einen Schatz und hob die Fersen.
針を落とした、旅の音した
Ich legte die Nadel auf, und die Reise begann,
広がる世界に、踏み出していた
ich trat hinaus in die sich ausbreitende Welt.
時を忘れて夢中になった
Ich vergaß die Zeit und war ganz vertieft,
宇宙漂った 気分に浸った
schwebte im Weltraum, gab mich der Stimmung hin.
繰り返す度気付く魅力に
Mit jeder Wiederholung entdeckte ich neuen Reiz,
全てを捧げて明け暮れていた
widmete mich dem ganz und gar, Tag und Nacht.
いつまでも、これからもこれからもずっと
Für immer, von jetzt an und auch in Zukunft, immer,
止まらないこの愛溢れ出した
diese unaufhaltsame Liebe fließt über.
心ない声なんて蹴飛ばした
Ich trat all die herzlosen Stimmen beiseite.
確かめよう、この先もこの先もずっと
Lass es uns bestätigen, auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer,
重ねたいメロディー曝け出した
die Melodie, die ich wiederholen möchte, habe ich enthüllt.
奏でたいハートが動き出した
Mein Herz, das spielen möchte, hat begonnen sich zu bewegen.
空回りしたって 夢中になれればいいと思ってんだ
Auch wenn ich ins Leere laufe, solange ich begeistert bin, ist es gut, denke ich.
回り道したって グルグル楽しがって生きてんだ
Auch wenn ich Umwege mache, genieße ich es, mich im Kreis zu drehen und zu leben.
もがいて抗って この道を走り続けたい
Ich will kämpfen, mich widersetzen und weiter auf diesem Weg rennen.
僕は、私は、子供になった
Ich bin, ich bin, wieder zum Kind geworden.
僕らは、心を、空に放った
Wir haben, wir haben, unsere Herzen in den Himmel entlassen.
忘れた方が 楽になれるわ
Es wäre einfacher, wenn ich es vergessen könnte.
広げた地図を 隠した僕は
Ich, der ich die ausgebreitete Karte versteckte,
夢を見ようか 老いた手のひら
soll ich träumen? Meine alte Handfläche,
無邪気な頃の 跡を辿った
verfolgte die Spuren meiner unschuldigen Zeit.
待てど暮らせど止まない雨に
Auch wenn ich warte und warte, hört der Regen nicht auf,
濡れた心で何度も描いた
mit nassem Herzen habe ich wieder und wieder gezeichnet.
キャンバス並べて見上げた空は
Ich blickte zum Himmel auf, neben dem ich die Leinwände aufstellte,
晴れていた 見えた 遥か遠くまで
er war klar. Ich konnte sehen, bis in weite Ferne.
なんだってやれるさやるんだよだって
Ich kann alles tun, ich werde es tun, denn
変われない日々なんて飽き飽きだ
ich habe genug von Tagen, die sich nicht ändern.
つまらない人間にはなれないんだ
Ich kann kein langweiliger Mensch werden.
確かめようこの先もこの先もずっと
Lass es uns bestätigen, auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer,
変わらない音がここで鳴るんだ
der unveränderliche Klang ertönt hier.
零さないように全身で抱いた
Ich umarmte ihn mit meinem ganzen Körper, damit er nicht verschüttet wird.
大人になったって
Auch wenn ich erwachsen geworden bin,
夢中になれるもの今も持ってんだ
habe ich immer noch etwas, das mich begeistert.
道に迷ったって
Auch wenn ich mich verirrt habe,
それでも進むため立ってんだ
stehe ich trotzdem auf, um weiterzugehen.
足が止まったって
Auch wenn meine Füße stehen bleiben,
どこかでときめきを待ってんだ
warte ich irgendwo auf einen Herzschlag.
僕は、私は、子供になった
Ich bin, ich bin, wieder zum Kind geworden.
僕らは、心を、空に放った
Wir haben, wir haben, unsere Herzen in den Himmel entlassen.
いつまでも、これからもこれからもずっと
Für immer, von jetzt an und auch in Zukunft, immer,
止まらないこの愛溢れ出した
diese unaufhaltsame Liebe fließt über.
心ない声なんて蹴飛ばした
Ich trat all die herzlosen Stimmen beiseite.
確かめよう、この先もこの先もずっと
Lass es uns bestätigen, auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer,
重ねたいメロディー曝け出した
die Melodie, die ich wiederholen möchte, habe ich enthüllt.
奏でたいハートが動き出した
Mein Herz, das spielen möchte, hat begonnen sich zu bewegen.





Авторы: Asmi, Imase, Kerenmi, Shinya Takano

KERENMI feat. asmi & imase - boy (feat. asmi & imase) - Single
Альбом
boy (feat. asmi & imase) - Single
дата релиза
03-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.