Текст и перевод песни KERENMI feat. asmi & imase - boy (feat. asmi & imase)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
boy (feat. asmi & imase)
boy (feat. asmi & imase)
出会った日から撃ち抜かれてた
From
the
day
we
met,
I
was
captivated
所狭しと、心鳥肌
My
heart
races,
my
body
shivers
進むべき道、君が未知でも
Even
if
your
path
is
unknown
暗闇の先、ただ見つめてた
I
just
stared
at
what
lies
beyond
the
darkness
家路を急ぐ少年の腕には
In
the
arms
of
the
boy
hurrying
home
宝ものを抱え踵を浮かす
He
holds
a
treasure,
his
heels
lifted
針を落とした、旅の音した
The
needle
dropped,
a
journey's
sound
広がる世界に、踏み出していた
He
stepped
into
an
expanding
world
時を忘れて夢中になった
I
lost
track
of
time,
completely
absorbed
宇宙漂った
気分に浸った
I
felt
like
I
was
floating
in
space
繰り返す度気付く魅力に
With
each
repetition,
I
discovered
your
charms
全てを捧げて明け暮れていた
I
devoted
everything
to
you,
day
and
night
いつまでも、これからもこれからもずっと
Forever,
from
now
on,
and
always
止まらないこの愛溢れ出した
This
unstoppable
love
overflowed
心ない声なんて蹴飛ばした
I
kicked
away
all
the
heartless
words
確かめよう、この先もこの先もずっと
Let's
confirm,
from
now
on,
and
always
重ねたいメロディー曝け出した
I
exposed
the
melody
I
want
to
layer
with
yours
奏でたいハートが動き出した
The
heart
I
want
to
play
for
you
started
to
beat
空回りしたって
夢中になれればいいと思ってんだ
Even
if
I
mess
up,
I
just
want
to
be
absorbed
in
you
回り道したって
グルグル楽しがって生きてんだ
Even
if
I
take
detours,
I'm
enjoying
life,
going
round
and
round
もがいて抗って
この道を走り続けたい
Struggling
and
resisting,
I
want
to
keep
running
on
this
path
僕は、私は、子供になった
I
became
a
child
again
僕らは、心を、空に放った
We
released
our
hearts
into
the
sky
忘れた方が
楽になれるわ
It
would
be
easier
to
forget
広げた地図を
隠した僕は
I
hid
the
map
I
unfolded
夢を見ようか
老いた手のひら
Shall
we
dream,
with
my
aged
palms
無邪気な頃の
跡を辿った
I
traced
the
remnants
of
my
innocent
days
待てど暮らせど止まない雨に
In
the
ceaseless
rain,
no
matter
how
long
I
wait
濡れた心で何度も描いた
With
a
wet
heart,
I
painted
again
and
again
キャンバス並べて見上げた空は
The
sky
I
looked
up
to,
lined
with
canvases
晴れていた
見えた
遥か遠くまで
Was
clear,
I
could
see
far,
far
away
なんだってやれるさやるんだよだって
I
can
do
anything,
I
will
do
it,
because
変われない日々なんて飽き飽きだ
I'm
tired
of
these
unchanging
days
つまらない人間にはなれないんだ
I
can't
become
a
boring
person
確かめようこの先もこの先もずっと
Let's
confirm,
from
now
on,
and
always
変わらない音がここで鳴るんだ
An
unchanging
sound
resonates
here
零さないように全身で抱いた
I
embraced
it
with
my
whole
body
so
as
not
to
let
it
go
大人になったって
Even
though
I've
become
an
adult
夢中になれるもの今も持ってんだ
I
still
have
something
I
can
be
passionate
about
道に迷ったって
Even
if
I
get
lost
along
the
way
それでも進むため立ってんだ
I
still
stand
to
move
forward
足が止まったって
Even
if
my
feet
stop
どこかでときめきを待ってんだ
I'm
waiting
for
excitement
somewhere
僕は、私は、子供になった
I
became
a
child
again
僕らは、心を、空に放った
We
released
our
hearts
into
the
sky
いつまでも、これからもこれからもずっと
Forever,
from
now
on,
and
always
止まらないこの愛溢れ出した
This
unstoppable
love
overflowed
心ない声なんて蹴飛ばした
I
kicked
away
all
the
heartless
words
確かめよう、この先もこの先もずっと
Let's
confirm,
from
now
on,
and
always
重ねたいメロディー曝け出した
I
exposed
the
melody
I
want
to
layer
with
yours
奏でたいハートが動き出した
The
heart
I
want
to
play
for
you
started
to
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asmi, Imase, Kerenmi, Shinya Takano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.