Текст и перевод песни KESI feat. Noah Carter - Om Igen (feat. Noah Carter)
Om Igen (feat. Noah Carter)
Снова (feat. Noah Carter)
Selv
hvis
jeg
ku'
gør'
det
om
igen
Даже
если
бы
я
смог
всё
вернуть
назад,
Starte'
helt
forfra
Начать
всё
с
чистого
листа,
Tro
mig,
jeg
ikk'
ville
ændre
noget
Поверь,
я
бы
ничего
не
менял.
(Aldrig
ændre
noget)
(Никогда
бы
ничего
не
менял.)
Alle
de
dårlige
dage,
bli'r
aldrig
glemt
Все
плохие
дни
никогда
не
будут
забыты,
Men
livet,
det
er
aldrig
nemt
Но
жизнь
никогда
не
бывает
лёгкой.
Hva'
ved
du
om
at
kæmp'
for
noget?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
бороться
за
что-то?
Bar'
en
flok
Indre
By
børn
med
et
potentiale
stør',
end
vi
selv
vidst'
Просто
кучка
детей
из
центра
города
с
потенциалом
больше,
чем
мы
могли
себе
представить.
Et
sammenhold
og
det
samme
mod
mod
en
verden,
der
ikk'
vil
se
os
skin'
Сплочённость
и
та
же
смелость
против
мира,
который
не
хочет
видеть,
как
мы
сияем.
Det'
svært
at
jagt'
drømme,
når
man
ikk'
helt
selv
tror
på,
de
findes
Трудно
гнаться
за
мечтами,
когда
ты
сам
не
веришь,
что
они
существуют.
Men
når
man
ikk'
har
noget
i
forvejen,
ja,
hva'
har
man
så
at
mist'?
Но
когда
у
тебя
ничего
нет,
что
ты
можешь
потерять?
De
der
optrædener
på
min
søsters
værelse
Те
выступления
в
комнате
моей
сестры
De
lærte
mig
mer',
end
hun
ved
Научили
меня
большему,
чем
она
думает.
For
jeg
lært',
at
jeg
ku'
underholde
Потому
что
я
понял,
что
могу
развлекать,
Og
det
lavede
mig
penge
med
tiden
И
со
временем
это
начало
приносить
мне
деньги.
Og
min
mors
hjem
var
altid
helt
fyldt
И
дом
моей
мамы
всегда
был
полон,
Og
hun
lagde
sine
behov
til
siden
И
она
отодвигала
свои
потребности
на
второй
план.
Hvis
vi
ikk'
ku
ha'
været
der,
ja,
hvem
ved
så,
hva'
vi
var
blevet?
Если
бы
нас
там
не
было,
кто
знает,
кем
бы
мы
стали?
Ey,
de
her
dage
er
vi
så
langt
frem'
Эй,
сейчас
мы
так
далеко
продвинулись.
Jeg
hører
aldrig,
hva'
de
kalder
os
Я
не
слушаю,
как
они
нас
называют,
Men
vi'
stadig
på
det
sam',
så
vi
står
for,
hva'
vi
falder
for
Но
мы
всё
ещё
те
же,
поэтому
мы
отвечаем
за
то,
что
делаем.
Og
jeg
husker
tydeligt
de
dage,
hvor
Jamz
altid
talte
om
И
я
отчётливо
помню
те
дни,
когда
Jamz
всегда
говорил:
At
hvis
de
hader,
bare
la'
dem
hade,
og
se
de
penge
bar'
stable
op
«Если
они
ненавидят,
пусть
ненавидят,
а
ты
смотри,
как
деньги
копятся».
Selv
hvis
jeg
ku'
gør'
det
om
igen
Даже
если
бы
я
смог
всё
вернуть
назад,
Starte'
helt
forfra
Начать
всё
с
чистого
листа,
Tro
mig,
jeg
ikk'
ville
ændre
noget
Поверь,
я
бы
ничего
не
менял.
(Aldrig
ændre
noget)
(Никогда
бы
ничего
не
менял.)
Alle
de
dårlige
dage,
bli'r
aldrig
glemt
Все
плохие
дни
никогда
не
будут
забыты,
Men
livet,
det
er
aldrig
nemt
Но
жизнь
никогда
не
бывает
лёгкой.
Hva'
ved
du
om
at
kæmp'
for
noget?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
бороться
за
что-то?
Passagersædet
ved
siden
af
Kim
føles
lidt
ligesom
hjem
Пассажирское
сиденье
рядом
с
Ким
кажется
мне
немного
домом.
Ude
på
motorvejen
så
mange
gange,
for
vi
havde
penge
og
hent'
Мы
так
много
раз
ездили
по
трассе,
ведь
у
нас
были
деньги.
Vi
havde
råd
til
ét
hotelværelse,
men
vi
sov
der
alle
fem
Мы
могли
позволить
себе
только
один
номер
в
отеле,
но
мы
спали
там
впятером.
De
der
dage
de
bygged'
karakter,
ja
Те
дни
закалили
характер,
да,
Så
de
dage
de
bli'r
ikk'
glemt,
nej
Так
что
эти
дни
не
будут
забыты,
нет.
Vidst',
jeg
ku'
gøre
hva'
jeg
ville
Знал,
что
могу
делать
всё,
что
захочу,
Hvi-hvis
jeg
bare
selv
sat'
mig
for
det
Ес-если
бы
я
просто
поставил
себе
цель.
De
prøvede
at
tal'
mig
ned,
ku'
ikk'
tal'
mig
fra
det
Они
пытались
отговорить
меня,
но
не
смогли.
For
jeg
gør
det,
mens
de
taler
om
det
Потому
что
я
делаю
это,
пока
они
говорят
об
этом.
Vi
havde
øjnene
på
målet
У
нас
были
глаза
на
цель,
Så
vi
ku'
ikk'
bremses,
nej,
vi
ku
ikk'
stoppes
Поэтому
нас
нельзя
было
остановить,
нет,
нас
нельзя
было
остановить.
Ka'
se
mig
selv
i
spejlet
og
ved,
hvem
jeg
er,
når
dagen
er
om'
Могу
посмотреть
на
себя
в
зеркало
и
знать,
кто
я,
когда
день
закончится.
Sig
mig,
hvad
er
solskin
uden
lidt
regnvejr?
Скажи,
что
такое
солнечный
свет
без
дождя?
Mine
drenge
har
altid
været
der
for
mig,
find
mig,
hvor
mine
drenge
er
Мои
братья
всегда
были
рядом,
найди
меня
там,
где
мои
братья.
Vi
sulted'
sammen,
så
vi
spiser
sammen,
så'n
det
ska'
være
Мы
голодали
вместе,
поэтому
мы
едим
вместе,
так
и
должно
быть.
Dem
der
sammen
med
mig,
ved,
vi
ikk'
taber,
så
længe
at
jeg'
her,
ey
Те,
кто
со
мной,
знают,
что
мы
не
проиграем,
пока
я
здесь,
эй.
Selv
hvis
jeg
ku'
gør'
det
om
igen
Даже
если
бы
я
смог
всё
вернуть
назад,
Starte'
helt
forfra
Начать
всё
с
чистого
листа,
Tro
mig,
jeg
ikk'
ville
ændre
noget
Поверь,
я
бы
ничего
не
менял.
(Fendi
bag
ni*,
det'
det,
det
handler
om)
(Fendi
сзади,
вот
о
чём
речь.)
Alle
de
dårlige
dage,
bli'r
aldrig
glemt
Все
плохие
дни
никогда
не
будут
забыты,
Men
livet,
det
er
aldrig
nemt
Но
жизнь
никогда
не
бывает
лёгкой.
Hva'
ved
du
om
at
kæmp'
for
noget?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
бороться
за
что-то?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Bryld Wolsing, Oliver Kesi Chambuso, Noah Christian Kim Carter
Альбом
BO4L
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.