Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stau
cu
mine-mi
fac
pactul
Ich
bleibe
bei
mir,
schließe
meinen
Pakt
Renăscut
acum
altul
Wiedergeboren,
jetzt
ein
anderer
Nu
arăt
alte
laturi
Ich
zeige
keine
anderen
Seiten
Depresii
încep
să
mă
satur
Ich
werde
der
Depressionen
langsam
satt
Acum
vrei
să-mi
vindeci
rana?
Willst
du
jetzt
meine
Wunde
heilen?
Nu-i
nevoie
am
legat-o
cu
bandana
Nicht
nötig,
ich
habe
sie
mit
einem
Bandana
verbunden
[?]
încarcă
mana
[?]
lädt
mein
Mana
auf
Am
inima
în
bucăți
mi
le
lipesc
eu
în
palmă
Mein
Herz
ist
in
Stücken,
ich
klebe
sie
selbst
in
meiner
Handfläche
zusammen
Prin
culori
vii,
sufletu'
gri
Durch
lebendige
Farben,
graue
Seele
Tu
mă
cunoști
dar
n-o
să
știi
povara
ce-o
port
zi
de
zi
Du
kennst
mich,
aber
du
wirst
nie
die
Last
kennen,
die
ich
Tag
für
Tag
trage
Caut
liniște-n
poezii
Ich
suche
Ruhe
in
Gedichten
Scriu
drame
dar
și
comedii,
mi-e
dor
de
când
eram
copii
Ich
schreibe
Dramen,
aber
auch
Komödien,
ich
vermisse
die
Zeit,
als
wir
Kinder
waren
Sparg
bancnote,
ard
hârtii
Ich
zerreiße
Geldscheine,
verbrenne
Papiere
Îmi
caut
locul
printre
mii
de
oameni
dacă-i
pot
numi
Ich
suche
meinen
Platz
unter
Tausenden
von
Menschen,
wenn
man
sie
so
nennen
kann
Ție
n-am
ce-ți
dovedi
Dir
muss
ich
nichts
beweisen
M-am
pus
cu
totul
pe
tavă
și
ai
ales
să
nu
mă
știi,
știi
tu
Ich
habe
mich
dir
ganz
hingegeben,
und
du
hast
dich
entschieden,
mich
nicht
zu
kennen,
du
weißt
schon
Poți
să
pleci
așa
cum
vii
Du
kannst
gehen,
so
wie
du
gekommen
bist
Dacă
odată
ai
călcat
strâmb
deja
știu
cum
va
fi
Wenn
du
einmal
falsch
abgebogen
bist,
weiß
ich
schon,
wie
es
sein
wird
Tot
ce
cer
e
loyalty
Alles,
was
ich
verlange,
ist
Loyalität
Am
un
cerc
mai
mic
de
oameni
nu
cred
că
te-ai
potrivi
Ich
habe
einen
kleineren
Kreis
von
Menschen,
ich
glaube
nicht,
dass
du
dazu
passen
würdest
Mi-am
jucat
onoarea
și-am
primit
în
schimb
trădare
Ich
habe
meine
Ehre
aufs
Spiel
gesetzt
und
im
Gegenzug
Verrat
erhalten
Doare,
acum
știu
vorbele
tale
Es
schmerzt,
jetzt
kenne
ich
deine
Worte
Oameni
ca
mine
oferă
luna
și
cerul
Menschen
wie
ich
bieten
Mond
und
Sterne
an
Oameni
ca
tine
otravă
să-ți
facă
felul
Menschen
wie
du
Gift,
um
dich
fertigzumachen
Stau
cu
mine-mi
fac
pactul
Ich
bleibe
bei
mir,
schließe
meinen
Pakt
Renăscut
acum
altul
Wiedergeboren,
jetzt
ein
anderer
Nu
arăt
alte
laturi
Ich
zeige
keine
anderen
Seiten
Depresii
încep
să
mă
satur
Ich
werde
der
Depressionen
langsam
satt
Acum
vrei
să-mi
vindeci
rana?
Willst
du
jetzt
meine
Wunde
heilen?
Nu-i
nevoie
am
legat-o
cu
bandana
Nicht
nötig,
ich
habe
sie
mit
einem
Bandana
verbunden
[?]
încarcă
mana
[?]
lädt
mein
Mana
auf
Am
inima
în
bucăți
mi
le
lipesc
eu
în
palmă
Mein
Herz
ist
in
Stücken,
ich
klebe
sie
selbst
in
meiner
Handfläche
zusammen
Poate
c-ăsta
e
procesu'
Vielleicht
ist
das
der
Prozess
Oamenii
rămân
cu
tine
până
își
ating
interesu'
Die
Leute
bleiben
bei
dir,
bis
sie
ihr
Interesse
erreicht
haben
Poate
că
tu
ești
alesu'
Vielleicht
bist
du
der
Auserwählte
Se
vor
întoarce
cu
toți
când
vei
atinge
succesu'
Sie
werden
alle
zurückkehren,
wenn
du
Erfolg
hast
Zi
de
zi
mă
lupt
cu
stresu'
Tag
für
Tag
kämpfe
ich
mit
dem
Stress
Lupt
cu
mine
vreau
progresu'
energia
mi-o
dă
ness-ul
Ich
kämpfe
mit
mir
selbst,
ich
will
Fortschritt,
meine
Energie
gibt
mir
der
Nescafé
Reprezint
dezinteresu'
Ich
repräsentiere
das
Desinteresse
Când
nimic
nu
mai
contează
mai
mult
decât
palmaresu'
Wenn
nichts
mehr
zählt
als
die
Erfolge
Împart
liniștea,
excesul
dau
căldură-n
vremuri
reci
Ich
teile
Ruhe,
Exzess,
gebe
Wärme
in
kalten
Zeiten
Una
pleacă,
alta
vine,
sper
că
tu
rămâi
pe
veci
Eine
geht,
eine
andere
kommt,
ich
hoffe,
du
bleibst
für
immer
Am
mâncat
suflete
întregi,
ce
semeni
aia
culegi
Ich
habe
ganze
Seelen
verschlungen,
was
du
säst,
wirst
du
ernten
Am
pierdut
o
vreme
bună
zăcând
nopțile-n
bodegi
Ich
habe
eine
gute
Zeit
verloren,
indem
ich
Nächte
in
Kneipen
verbrachte
E
simplu
să
mă-nțelegi
fă
un
rai
din
tot
ce
ai
Es
ist
einfach,
mich
zu
verstehen,
mach
aus
allem,
was
du
hast,
ein
Paradies
Fiindcă
banii
au
valoare
doar
atunci
când
nu-i
mai
ai
Denn
Geld
hat
nur
dann
einen
Wert,
wenn
du
es
nicht
mehr
hast
Ca
putere
mii
de
cai
pun
valoare
pe
gunoi
Wie
die
Kraft
von
tausend
Pferden,
lege
ich
Wert
auf
Müll
Căutăm
degeaba
cufere
când
comoara
e-n
noi
Wir
suchen
vergeblich
nach
Truhen,
wenn
der
Schatz
in
uns
liegt
Stau
cu
mine-mi
fac
pactul
Ich
bleibe
bei
mir,
schließe
meinen
Pakt
Renăscut
acum
altul
Wiedergeboren,
jetzt
ein
anderer
Nu
arăt
alte
laturi
Ich
zeige
keine
anderen
Seiten
Depresii
încep
să
mă
satur
Ich
werde
der
Depressionen
langsam
satt
Acum
vrei
să-mi
vindeci
rana?
Willst
du
jetzt
meine
Wunde
heilen?
Nu-i
nevoie
am
legat-o
cu
bandana
Nicht
nötig,
ich
habe
sie
mit
einem
Bandana
verbunden
[?]
încarcă
mana
[?]
lädt
mein
Mana
auf
Am
inima
în
bucăți
mi
le
lipesc
eu
în
palmă
Mein
Herz
ist
in
Stücken,
ich
klebe
sie
selbst
in
meiner
Handfläche
zusammen
Poate
scriu
așa
frumos
să-mi
iert
urâtu'
dinăuntru
Vielleicht
schreibe
ich
so
schön,
um
mein
inneres
Hässliches
zu
vergeben
Că
n-a
mers
nici
să
rescriu
root-u
nici
reboot-u
Denn
es
hat
weder
funktioniert,
den
Root
neu
zu
schreiben,
noch
neu
zu
starten
Când
am
rostit
cuvântu
sunetu'
s-a
întins
ca
untu'
Als
ich
das
Wort
aussprach,
breitete
sich
der
Klang
aus
wie
Butter
S-a
spart
când
a
atins
pământul
a-mpins
și
vântu'
Es
zerbrach,
als
es
den
Boden
berührte,
der
Wind
schob
es
an
Și
l-am
folosit
în
a
scrie
lumii
versuri
Und
ich
habe
es
benutzt,
um
der
Welt
Verse
zu
schreiben
Și
la
a-mi
clădii
mie
universu'
nu
vreau
să
dau
eu
lumii
sensu'
Und
um
mir
mein
Universum
aufzubauen,
ich
will
der
Welt
nicht
meinen
Sinn
geben
Toți
facem
ce
vrem
de
fapt
toți
facem
ce
putem
Wir
alle
tun,
was
wir
wollen,
tatsächlich
tun
wir
alle,
was
wir
können
Primim
ce
oferim
nu
ne
place
ne
ferim
Wir
bekommen,
was
wir
geben,
es
gefällt
uns
nicht,
wir
meiden
es
Mă
închid
în
mine
mă
deschid
pe
foi
Ich
verschließe
mich
in
mir,
ich
öffne
mich
auf
Papier
Că
de
mine
mi-e
rușine
niciodată
de
voi
Denn
ich
schäme
mich
für
mich
selbst,
niemals
für
euch
Nu
mi-e
frică
de
ultimul
loc
cum
mi-e
frică
de
doi
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
letzten
Platz,
so
wie
ich
Angst
vor
dem
zweiten
habe
Viitorul
mă
instigă
auzi
cum
strigă
la
noi
Die
Zukunft
stachelt
mich
an,
hörst
du,
wie
sie
uns
zuruft
Vrea
să
stau
pe
treabă
și
să
m-asigur
Sie
will,
dass
ich
bei
der
Sache
bleibe
und
sicherstelle
Că-s
capabil
să
vin
cu
focu'
când
vine
frigu'
Dass
ich
fähig
bin,
mit
dem
Feuer
zu
kommen,
wenn
die
Kälte
kommt
Sunt
easter
egg-ul
din
jocul
ăsta
vine
fii-tu
Ich
bin
das
Easter
Egg
in
diesem
Spiel,
dein
Kind
kommt
Și
când
mă
găsește
îi
definește
ineditu
Und
wenn
es
mich
findet,
definiert
es
das
Einzigartige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danila Alexandru, Ghinea Laurentiu, Munteanu Vlad
Альбом
Premium
дата релиза
28-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.