Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Busqué (with Yandel & Rauw Alejandro)
La Busqué (mit Yandel & Rauw Alejandro)
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
La
busqué
y
de
camino
(Eh-eh)
Ich
suchte
sie
unterwegs
(Eh-eh)
Tantas
eran
las
ganas
que
sin
quitarle
la
ropa
ella
se
vino
(Oh-oh)
So
stark
war
ihr
Verlangen,
dass
sie
kam,
ohne
sich
auszuziehen
(Oh-oh)
Dice
"mejor
sola"
porque
últimamente
ella
odia
el
marido
(Eh-eh)
Sie
sagt
"lieber
allein",
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
den
Ehemann
(Eh-eh)
Porque
anda
loca
conmigo
(Eh)
Weil
sie
verrückt
nach
mir
ist
(Eh)
Siempre
nos
vamo'
a
escondío'
(Siempre
Wir
treffen
uns
immer
im
Versteck
(Immer
Nos
vamo'
a
escondío';
pum-pum-pum-pum)
Wir
treffen
uns
im
Versteck;
pum-pum-pum-pum)
La
busqué
y
de
camino
Ich
suchte
sie
unterwegs
Tanta'
eran
las
ganas
que
sin
quitarle
la
ropa
ella
se
vino
So
stark
war
ihr
Verlangen,
dass
sie
kam,
ohne
sich
auszuziehen
Dice
"mejor
sola"
porque
últimamente
ella
odia
el
marido,
eh
Sie
sagt
"lieber
allein",
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
den
Ehemann,
eh
Porque
anda
loca
conmigo
(Yah,
wow)
Weil
sie
verrückt
nach
mir
ist
(Yah,
wow)
Siempre
nos
vamo'
a
escondío'
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!)
Wir
treffen
uns
immer
im
Versteck
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!)
La
busco
en
el
Pagani
(Yah,
wow)
Ich
such
sie
im
Pagani
(Yah,
wow)
De
madrugá'
saliendo
de
los
partie'
(De
los
partie')
In
den
frühen
Morgenstunden,
nach
den
Parties
(Nach
den
Parties)
La
rola'
las
bajamo'
con
Dasani
(Pum)
Die
Drehungen,
wir
senken
sie
mit
Dasani
(Pum)
Déjalo'
que
se
piquen
(¡Jaja!)
Lass
sie
sich
ärgern
(¡Jaja!)
Tú
ere'
una
mami,
yo
tu
sugar
daddy
(Yeah,
yeah)
Du
bist
eine
Mami,
ich
bin
dein
Sugar
Daddy
(Yeah,
yeah)
Los
fine'
de
semana
jangueamo'
en
el
Polari'
(Pum-pum-pum,
wow)
Am
Wochenende
hängen
wir
im
Polaris
(Pum-pum-pum,
wow)
Eso
e'
normal
(Wah),
ella
e'
como
Natti,
criminal
Das
ist
normal
(Wah),
sie
ist
wie
Natti,
kriminell
Carita
de
nena
buena,
pero
le
gusta
pecar
Süßes
Mädchengesicht,
aber
sie
mag
es
zu
sündigen
Lo
prohibido
e'
más
rico
y
nadie
nos
puede
juzgar
Verbotenes
ist
geiler,
niemand
kann
uns
verurteilen
Los
do'
somo'
culpable'
y
no
lo
podemo'
negar
Wir
sind
beide
schuldig
und
können
es
nicht
leugnen
Woh-ah,
tiene
el
corazón
roto
Woh-ah,
ihr
Herz
ist
gebrochen
Quemó
toda'
las
carta'
y
rompió
toda'
las
foto'
Sie
verbrannte
alle
Briefe
und
zerriss
alle
Fotos
Woh-ah,
tiene
el
corazón
roto
Woh-ah,
ihr
Herz
ist
gebrochen
Por
debajo
'el
agua,
que
están
pendiente
a
nosotro'
Unter
dem
Radar,
denn
sie
beobachten
uns
Baby,
woh-ah,
tiene
el
corazón
roto
Baby,
woh-ah,
ihr
Herz
ist
gebrochen
Quemó
toda'
las
carta'
y
rompió
toda'
las
foto'
Sie
verbrannte
alle
Briefe
und
zerriss
alle
Fotos
Woh-ah,
tiene
el
corazón
roto
Woh-ah,
ihr
Herz
ist
gebrochen
Por
debajo
'el
agua
Unter
dem
Radar
Que
están
pendiente
a
nosotro',
baby
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!)
Denn
sie
beobachten
uns,
Baby
(KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!)
La
busqué
y
de
camino
tanta'
eran
las
ganas
Ich
suchte
sie
unterwegs,
so
stark
war
ihr
Verlangen
Que
sin
quitarle
la
ropa
ya
se
vino
Dass
sie
kam,
ohne
sich
auszuziehen
Dice
"mejor
sola"
porque
últimamente
ella
odia
el
marido
(Ehh)
Sie
sagt
"lieber
allein",
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
den
Ehemann
(Ehh)
Porque
anda
loca
conmigo
Weil
sie
verrückt
nach
mir
ist
Siempre
nos
vemos
escondidos
(Siempre
nos
vemos
escondidos,
Ra-Rauw)
Wir
sehen
uns
immer
heimlich
(Wir
sehen
uns
immer
heimlich,
Ra-Rauw)
La
busqué
en
el
GTR
Ich
such
sie
im
GTR
Quiere
que
le
dé
una
vuelta
por
PR
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
eine
Runde
durch
PR
drehe
Pa'
seguir
viéndono'
los
weekene'
Um
uns
weiter
am
Wochenende
zu
treffen
Ninguno
de
los
do'
quiere
que
se
riegue
Keiner
von
uns
will,
dass
es
auffliegt
Calla'o
siempre
es
mejor
Still
zu
sein
ist
immer
besser
Vo'a
martillarte
con
el
martillo
de
Thor
Ich
hämmer
dich
mit
Thors
Hammer
Chingando
en
la
cama
causamo'
un
temblor
Vögeln
im
Bett
verursacht
ein
Erdbeben
Nadie
sabe
quién
te
quita
tu
traje
Dior,
yeh
Niemand
weiß,
wer
dir
dein
Dior-Kleid
auszieht,
yeh
Pero
yo
sé
lo
rica
que
te
ve'
desnuda
Aber
ich
weiß,
wie
geil
du
nackt
aussiehst
Para
la
próxima
vez
te
lo
vo'a
poner
en
otra
figura
Beim
nächsten
Mal
zeig
ich's
dir
in
einer
anderen
Pose
Pero
yo
sé
lo
rica
que
te
ve'
desnuda
Aber
ich
weiß,
wie
geil
du
nackt
aussiehst
Para
la
próxima
vez
te
lo
vo'a
poner
en
otra
figura
Beim
nächsten
Mal
zeig
ich's
dir
in
einer
anderen
Pose
La
busqué
y
de
camino
tanta'
eran
las
gana'
Ich
suchte
sie
unterwegs,
so
stark
war
ihr
Verlangen
Que
sin
quitarle
la
ropa
ya
se
vino
Dass
sie
kam,
ohne
sich
auszuziehen
Dice
"mejor
sola"
porque
últimamente
ella
odia
el
marido,
eh
Sie
sagt
"lieber
allein",
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
den
Ehemann,
eh
Porque
anda
loca
conmigo
Weil
sie
verrückt
nach
mir
ist
Siempre
nos
vamo'
escondido'
(Siempre
nos
vamo'
escondido',
Yandel)
Wir
treffen
uns
immer
heimlich
(Wir
treffen
uns
immer
heimlich,
Yandel)
Conoce
los
códigos,
a
la
hora
que
puede
llamarme
Sie
kennt
die
Codes,
zu
welcher
Stunde
sie
mich
anrufen
kann
A
dónde
es
que
puede
llegarle
Wohin
sie
kommen
kann
Sabe
dónde
encontrarme
cuando
le
da
ansiedad
Sie
weiß,
wo
sie
mich
findet,
wenn
sie
Angst
hat
Y
la
mente
y
quiere
despejarse,
allí
estoy
yo
Und
den
Kopf
frei
bekommen
will,
da
bin
ich
Como
un
4:20,
baby,
te
prendo
Wie
eine
4:20,
Baby,
ich
zünde
dich
an
Tú
calienta'
la
comida
y
yo
como
al
momento
Du
wärmst
das
Essen
auf,
ich
koste
sofort
Nadie
mejor
que
yo,
pa'
qué
te
miento
Niemand
ist
besser
als
ich,
wozu
lügen
Se
emociona,
voy
directo
a
consumirla
Sie
wird
aufgeregt,
ich
gehe
direkt
zum
Verbrauch
Sabe
que
cuando
está
conmigo
ella
no
es
la
misma
Sie
weiß,
dass
sie
mit
mir
nicht
dieselbe
ist
Soy
el
secreto
y
su
carisma
Ich
bin
das
Geheimnis
und
ihr
Charme
Si
la
ves
sonriendo,
estuve
de
visita
Wenn
du
sie
lächelnd
siehst,
war
ich
zu
Besuch
Mami,
llama
si
me
necesita'
Mami,
ruf
an,
wenn
du
mich
brauchst
Sirenita,
le
gusta
estar
mojá'
todita
Kleine
Meerjungfrau,
sie
mag
es
ganz
nass
A
propósito
pelea
y
cuando
se
agita
Absichtlich
streitet
sie,
und
wenn
sie
aufgeregt
ist
Usa
la
misma
excusa
y
conmigo
se
desquita
(Es
Cotidiano,
baby)
Nutzt
sie
die
gleiche
Ausrede
und
rächt
sich
an
mir
(Es
Cotidiano,
baby)
La
busqué
y
de
camino
tanta'
eran
las
gana'
Ich
suchte
sie
unterwegs,
so
stark
war
ihr
Verlangen
Que
sin
quitarle
la
ropa
ya
se
vino
Dass
sie
kam,
ohne
sich
auszuziehen
Dice
"mejor
sola"
porque
últimamente
ella
odia
el
marido,
eh
Sie
sagt
"lieber
allein",
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
den
Ehemann,
eh
Porque
anda
loca
conmigo
Weil
sie
verrückt
nach
mir
ist
Siempre
nos
vamo'
escondido'
(Siempre
nos
vamo'
escondido')
Wir
treffen
uns
immer
heimlich
(Wir
treffen
uns
immer
heimlich)
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!
El
Capitán
Yandel
El
Capitán
Yandel
Es
Cotidiano,
baby
Es
Cotidiano,
baby
Y
Entertainment
Y
Entertainment
Mera,
dime,
Hydra
Mera,
dime,
Hydra
Full
Harmony
Full
Harmony
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!
KEVVO,
KEVVO,
KEVVO,
prr!
Mera,
dime,
Nube,
Nube,
wow
Mera,
dime,
Nube,
Nube,
wow
Chalko,
Chalko
Chalko,
Chalko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.