KEVVO feat. Yandel & Rauw Alejandro - La Busqué (with Yandel & Rauw Alejandro) - перевод текста песни на немецкий

La Busqué (with Yandel & Rauw Alejandro) - Rauw Alejandro , KEVVO , Yandel перевод на немецкий




La Busqué (with Yandel & Rauw Alejandro)
La Busqué (mit Yandel & Rauw Alejandro)
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Hydra
Hydra
Oh
Oh
La busqué y de camino (Eh-eh)
Ich suchte sie unterwegs (Eh-eh)
Tantas eran las ganas que sin quitarle la ropa ella se vino (Oh-oh)
So stark war ihr Verlangen, dass sie kam, ohne sich auszuziehen (Oh-oh)
Dice "mejor sola" porque últimamente ella odia el marido (Eh-eh)
Sie sagt "lieber allein", denn in letzter Zeit hasst sie den Ehemann (Eh-eh)
Porque anda loca conmigo (Eh)
Weil sie verrückt nach mir ist (Eh)
Siempre nos vamo' a escondío' (Siempre
Wir treffen uns immer im Versteck (Immer
Nos vamo' a escondío'; pum-pum-pum-pum)
Wir treffen uns im Versteck; pum-pum-pum-pum)
La busqué y de camino
Ich suchte sie unterwegs
Tanta' eran las ganas que sin quitarle la ropa ella se vino
So stark war ihr Verlangen, dass sie kam, ohne sich auszuziehen
Dice "mejor sola" porque últimamente ella odia el marido, eh
Sie sagt "lieber allein", denn in letzter Zeit hasst sie den Ehemann, eh
Porque anda loca conmigo (Yah, wow)
Weil sie verrückt nach mir ist (Yah, wow)
Siempre nos vamo' a escondío' (KEVVO, KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Wir treffen uns immer im Versteck (KEVVO, KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
La busco en el Pagani (Yah, wow)
Ich such sie im Pagani (Yah, wow)
De madrugá' saliendo de los partie' (De los partie')
In den frühen Morgenstunden, nach den Parties (Nach den Parties)
La rola' las bajamo' con Dasani (Pum)
Die Drehungen, wir senken sie mit Dasani (Pum)
Déjalo' que se piquen (¡Jaja!)
Lass sie sich ärgern (¡Jaja!)
ere' una mami, yo tu sugar daddy (Yeah, yeah)
Du bist eine Mami, ich bin dein Sugar Daddy (Yeah, yeah)
Los fine' de semana jangueamo' en el Polari' (Pum-pum-pum, wow)
Am Wochenende hängen wir im Polaris (Pum-pum-pum, wow)
Eso e' normal (Wah), ella e' como Natti, criminal
Das ist normal (Wah), sie ist wie Natti, kriminell
Carita de nena buena, pero le gusta pecar
Süßes Mädchengesicht, aber sie mag es zu sündigen
Lo prohibido e' más rico y nadie nos puede juzgar
Verbotenes ist geiler, niemand kann uns verurteilen
Los do' somo' culpable' y no lo podemo' negar
Wir sind beide schuldig und können es nicht leugnen
Woh-ah, tiene el corazón roto
Woh-ah, ihr Herz ist gebrochen
Quemó toda' las carta' y rompió toda' las foto'
Sie verbrannte alle Briefe und zerriss alle Fotos
Woh-ah, tiene el corazón roto
Woh-ah, ihr Herz ist gebrochen
Por debajo 'el agua, que están pendiente a nosotro'
Unter dem Radar, denn sie beobachten uns
Baby, woh-ah, tiene el corazón roto
Baby, woh-ah, ihr Herz ist gebrochen
Quemó toda' las carta' y rompió toda' las foto'
Sie verbrannte alle Briefe und zerriss alle Fotos
Woh-ah, tiene el corazón roto
Woh-ah, ihr Herz ist gebrochen
Por debajo 'el agua
Unter dem Radar
Que están pendiente a nosotro', baby (KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Denn sie beobachten uns, Baby (KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
La busqué y de camino tanta' eran las ganas
Ich suchte sie unterwegs, so stark war ihr Verlangen
Que sin quitarle la ropa ya se vino
Dass sie kam, ohne sich auszuziehen
Dice "mejor sola" porque últimamente ella odia el marido (Ehh)
Sie sagt "lieber allein", denn in letzter Zeit hasst sie den Ehemann (Ehh)
Porque anda loca conmigo
Weil sie verrückt nach mir ist
Siempre nos vemos escondidos (Siempre nos vemos escondidos, Ra-Rauw)
Wir sehen uns immer heimlich (Wir sehen uns immer heimlich, Ra-Rauw)
La busqué en el GTR
Ich such sie im GTR
Quiere que le una vuelta por PR
Sie will, dass ich mit ihr eine Runde durch PR drehe
Pa' seguir viéndono' los weekene'
Um uns weiter am Wochenende zu treffen
Ninguno de los do' quiere que se riegue
Keiner von uns will, dass es auffliegt
Calla'o siempre es mejor
Still zu sein ist immer besser
Vo'a martillarte con el martillo de Thor
Ich hämmer dich mit Thors Hammer
Chingando en la cama causamo' un temblor
Vögeln im Bett verursacht ein Erdbeben
Nadie sabe quién te quita tu traje Dior, yeh
Niemand weiß, wer dir dein Dior-Kleid auszieht, yeh
Pero yo lo rica que te ve' desnuda
Aber ich weiß, wie geil du nackt aussiehst
Para la próxima vez te lo vo'a poner en otra figura
Beim nächsten Mal zeig ich's dir in einer anderen Pose
Pero yo lo rica que te ve' desnuda
Aber ich weiß, wie geil du nackt aussiehst
Para la próxima vez te lo vo'a poner en otra figura
Beim nächsten Mal zeig ich's dir in einer anderen Pose
La busqué y de camino tanta' eran las gana'
Ich suchte sie unterwegs, so stark war ihr Verlangen
Que sin quitarle la ropa ya se vino
Dass sie kam, ohne sich auszuziehen
Dice "mejor sola" porque últimamente ella odia el marido, eh
Sie sagt "lieber allein", denn in letzter Zeit hasst sie den Ehemann, eh
Porque anda loca conmigo
Weil sie verrückt nach mir ist
Siempre nos vamo' escondido' (Siempre nos vamo' escondido', Yandel)
Wir treffen uns immer heimlich (Wir treffen uns immer heimlich, Yandel)
Conoce los códigos, a la hora que puede llamarme
Sie kennt die Codes, zu welcher Stunde sie mich anrufen kann
A dónde es que puede llegarle
Wohin sie kommen kann
Sabe dónde encontrarme cuando le da ansiedad
Sie weiß, wo sie mich findet, wenn sie Angst hat
Y la mente y quiere despejarse, allí estoy yo
Und den Kopf frei bekommen will, da bin ich
Como un 4:20, baby, te prendo
Wie eine 4:20, Baby, ich zünde dich an
calienta' la comida y yo como al momento
Du wärmst das Essen auf, ich koste sofort
Nadie mejor que yo, pa' qué te miento
Niemand ist besser als ich, wozu lügen
Se emociona, voy directo a consumirla
Sie wird aufgeregt, ich gehe direkt zum Verbrauch
Sabe que cuando está conmigo ella no es la misma
Sie weiß, dass sie mit mir nicht dieselbe ist
Soy el secreto y su carisma
Ich bin das Geheimnis und ihr Charme
Si la ves sonriendo, estuve de visita
Wenn du sie lächelnd siehst, war ich zu Besuch
Mami, llama si me necesita'
Mami, ruf an, wenn du mich brauchst
Sirenita, le gusta estar mojá' todita
Kleine Meerjungfrau, sie mag es ganz nass
A propósito pelea y cuando se agita
Absichtlich streitet sie, und wenn sie aufgeregt ist
Usa la misma excusa y conmigo se desquita (Es Cotidiano, baby)
Nutzt sie die gleiche Ausrede und rächt sich an mir (Es Cotidiano, baby)
La busqué y de camino tanta' eran las gana'
Ich suchte sie unterwegs, so stark war ihr Verlangen
Que sin quitarle la ropa ya se vino
Dass sie kam, ohne sich auszuziehen
Dice "mejor sola" porque últimamente ella odia el marido, eh
Sie sagt "lieber allein", denn in letzter Zeit hasst sie den Ehemann, eh
Porque anda loca conmigo
Weil sie verrückt nach mir ist
Siempre nos vamo' escondido' (Siempre nos vamo' escondido')
Wir treffen uns immer heimlich (Wir treffen uns immer heimlich)
KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
Una Visión
Una Visión
KEVVO
KEVVO
Quintana
Quintana
El Capitán Yandel
El Capitán Yandel
Es Cotidiano, baby
Es Cotidiano, baby
Y Entertainment
Y Entertainment
Mera, dime, Hydra
Mera, dime, Hydra
Full Harmony
Full Harmony
KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
Mera, dime, Nube, Nube, wow
Mera, dime, Nube, Nube, wow
Chalko
Chalko
Chalko, Chalko
Chalko, Chalko
Yah
Yah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.