KEVVO - R Sport - перевод текста песни на немецкий

R Sport - KEVVOперевод на немецкий




R Sport
R Sport
Calle
Straße
Dice que soltera la pasa cabrón
Sie sagt, Single zu sein fühlt sich krass an
Calle
Straße
Me gusta como camina (camina)
Ich mag, wie sie geht (geht)
Pero má′ me gusta cuando amanece encima de (de mí)
Doch noch mehr mag ich’s, wenn sie morgens auf mir aufwacht (auf mir)
Cuando sale pa' la calle, casi nunca piensa en
Wenn sie rausgeht, denkt sie fast nie an mich
To′ lo que ella usa es de botique (-tique)
Alles, was sie trägt, ist aus dem Boutique (-tique)
Es problemática como una forty con chip (con chip)
Sie ist problematisch wie eine Forty mit Chip (mit Chip)
Me tiene loco con ese cuerpo miss petite (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Sie macht mich verrückt mit ihrem Miss-Petite-Körper (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Está puesta pa' la calle, mató al amor (mató al amor)
Sie ist für die Straße gemacht, hat die Liebe getötet (getötet)
Dice que soltera la pasa cabrón
Sie sagt, Single zu sein fühlt sich krass an
Acompaña', no sale cuando bebe alcohol
Sie bleibt zwar da, trinkt aber keinen Alkohol
Se pone peligrosa como una R-Sport
Dann wird sie gefährlich wie ein R-Sport
Está puesta pa′ la calle, mató al amor (mató al amor; ¡prr!)
Sie ist für die Straße gemacht, hat die Liebe getötet (getötet; ¡prr!)
Dice que soltera la pasa cabrón
Sie sagt, Single zu sein fühlt sich krass an
Acompaña′, no sale cuando bebe alcohol (yah, woh)
Sie bleibt zwar da, trinkt aber keinen Alkohol (yah, woh)
Se pone peligrosa como una R-Sport (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Dann wird sie gefährlich wie ein R-Sport (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
No cree en Cupido, lo mató con su R-Sport (prrr)
Sie glaubt nicht an Amor, hat ihn mit ihrem R-Sport erledigt (prrr)
Desde que tiene veintiuno anda a vapor (suelta)
Seit sie 21 ist, lebt sie auf Hochtouren (los)
Tiene la vida resuelta (wow)
Ihr Leben ist geregelt (wow)
Le' pichea, pero tienta, al amor lo dejó en hold
Sie spielt cool, verführt aber die Liebe lässt sie warten
Ya no cree en na′ (na'), elegancia y maldad
Sie glaubt an nichts mehr (nichts), Eleganz und Bosheit
Se junta con su corillo, to′itas embicha'
Sie hängt mit ihrer Clique ab, alle sind wild
Y no se deja, pero mide 5-1 (5-1)
Und sie lässt sich nichts gefallen, ist nur 1,50 (1,50)
Yo no fumaba, pero ahora con ella fumo (ahora e′ que fumo)
Ich rauchte nicht, aber jetzt rauche ich mit ihr (jetzt rauch’ ich)
Rompe las combi' con las Retro 1 (yah, wow)
Zerstört die Outfits mit ihren Retro 1 (yah, wow)
Yo te quiero en mi cama como mi desayuno (prrr)
Ich will dich in meinem Bett wie mein Frühstück (prrr)
No soy Cristiano, pero, shorty, por ti ayuno (yoh)
Bin kein Christ, doch für dich faste ich (yoh)
Me tiene' maquinando con el humo que consumo, baby (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Du hast mich am Rauchen und Grübeln, baby (¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!)
Está puesta pa′ la calle, mató al amor (mató al amor)
Sie ist für die Straße gemacht, hat die Liebe getötet (getötet)
Dice que soltera la pasa cabrón
Sie sagt, Single zu sein fühlt sich krass an
Acompaña′, no sale cuando bebe alcohol
Sie bleibt zwar da, trinkt aber keinen Alkohol
Se pone peligrosa como una R-Sport
Dann wird sie gefährlich wie ein R-Sport
Está puesta pa' la calle, mató al amor (mató al amor; ¡prr!)
Sie ist für die Straße gemacht, hat die Liebe getötet (getötet; ¡prr!)
Dice que soltera la pasa cabrón
Sie sagt, Single zu sein fühlt sich krass an
Acompaña′, no sale cuando bebe alcohol
Sie bleibt zwar da, trinkt aber keinen Alkohol
Se pone peligrosa como una R-Sport (prr)
Dann wird sie gefährlich wie ein R-Sport (prr)
Siempre está en la movie, no le pone stop (no le baja)
Sie ist immer im Film, macht nie Pause (kein Stop)
Se combina las Gucci con el top (oh)
Kombiniert Gucci mit dem Top (oh)
Está como una Glock (prr)
Ist scharf wie eine Glock (prr)
Porque a su corazón le puso el lock
Denn ihr Herz hat sie abgeschlossen
Se puso el bikini, se untó el sunblock (yah, wow)
Zog den Bikini an, cremte sich ein (yah, wow)
Y de una pa' la playa (pa′ la playa)
Und ab zum Strand (zum Strand)
A coger un suntan en la toalla (en la toalla)
Für 'ne Bräune auf dem Handtuch (auf dem Handtuch)
Títerita como Farru y es de Baya (ja, ja)
Flirtet wie Farru, sie ist aus Baya (ja, ja)
Tiene un sexto sentido que nunca le falla (wow)
Hat einen sechsten Sinn, der nie versagt (wow)
Está puesta pa' un perreito, flow Mariah (poh-poh)
Bereit für einen Perreo, Flow wie Mariah (poh-poh)
Sale y llama la atención, como De La, del bloque y la sensación (¡bah!)
Sie zieht Blicke an wie De La, vom Block die Sensation (¡bah!)
Piquetea guillando en la Rubicon
Stolziert stolz in der Rubicon
Ya no confía en nadie (ah-ah)
Vertraut keinem mehr (ah-ah)
El amor va de mano con la traición por eso le dio unos poco′ a la relación
Liebe geht für sie mit Verrat einher, also gab sie der Beziehung nur wenig
Me gusta cómo camina (camina)
Ich mag, wie sie geht (geht)
Pero más me gusta cuando amanece encima de (de mí)
Doch noch mehr mag ich’s, wenn sie morgens auf mir aufwacht (auf mir)
Cuando sale pa' la calle, casi nunca piensa en
Wenn sie rausgeht, denkt sie fast nie an mich
To' lo que ella usa es de botique (-tique)
Alles, was sie trägt, ist aus dem Boutique (-tique)
Es problemática como una forty con chip (con chip)
Sie ist problematisch wie eine Forty mit Chip (mit Chip)
Me tiene loco con ese cuerpo miss petite
Sie macht mich verrückt mit ihrem Miss-Petite-Körper
¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
Oye, El Cotidiano, baby
Hör mal, El Cotidiano, baby
Yah, Ammu-Nation
Yah, Ammu-Nation
Mera dime, nube, nube, woh, ja, ja
Sag mal, Wolke, Wolke, woh, ja, ja
K.A.R Beats, fuck
K.A.R Beats, fuck
Dime, Jace
Sag, Jace
Una Visión Quintana
Eine Visión Quintana
Charco, charco, woh
Pfütze, Pfütze, woh
¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!
¡KEVVO, KEVVO, KEVVO, prr!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.