KEY - 雨のち晴れ - перевод текста песни на немецкий

雨のち晴れ - KEYперевод на немецкий




雨のち晴れ
Regen, dann klar
道ばたに咲く赤い花びらが
Die roten Blütenblätter, die am Straßenrand blühen,
雨に染まっていくの今日も
werden auch heute vom Regen durchnässt.
すれ違う子ら 浅い水たまりを撥ね 家路走る
Vorbeigehende Kinder spritzen durch seichte Pfützen und eilen nach Hause.
ひとしずく落ちてくるたび
Mit jedem Tropfen, der fällt,
ひとしずく心あふれる
fließt mein Herz mit jedem Tropfen über.
あなたが教えてくれた 雨音の数え方を
Du hast mir gezeigt, wie man die Regentropfen zählt.
左手に持つ図書館で借りた本が濡れないように歩く
Ich gehe so, dass das Buch, das ich in der Bibliothek ausgeliehen habe und in meiner linken Hand halte, nicht nass wird.
悲しくて空仰いでみたなら あなたのあの言葉
Wenn ich traurig zum Himmel aufschaue, erinnere ich mich an deine Worte.
寄り道をして高い校舎の屋上 けぶる景色を見てた
Ich machte einen Umweg und schaute vom Dach des hohen Schulgebäudes auf die neblige Landschaft.
色褪せた街 赤に緑傘の色だけが映える
Die verblasste Stadt, nur die Farben der roten und grünen Regenschirme stechen hervor.
雨だれがしたたるたび
Mit jedem herabtropfenden Regentropfen
雨だれに心ふるえる
zittert mein Herz bei jedem Regentropfen.
あなたが記してくれた傷跡のなぞり方を
Du hast mir gezeigt, wie ich die Narben nachzeichnen kann, die du hinterlassen hast.
遠くには川 霞む橋渡る電車揺れてもここは静か
In der Ferne ein Fluss, ein nebelverhangener Zug, der über die Brücke fährt, schwankt, doch hier ist es still.
届かないこと分かったときには あなたのあの言葉
Als ich erkannte, dass es unerreichbar ist, erinnere ich mich an deine Worte.
人たちはこの空飛ぶことは叶わないけど その代わり
Die Menschen können zwar nicht durch diesen Himmel fliegen, aber dafür
いま流す涙は天に昇りまた 雨となり還る
steigen die Tränen, die sie jetzt vergießen, zum Himmel auf und kehren als Regen zurück.
西風が吹く雲が流れて 木陰にツグミの顔が覗く
Der Westwind weht, Wolken ziehen vorbei, und im Schatten der Bäume schaut eine Drossel hervor.
立ち止まる ほら淡い影ひとつわたしの傍 のびる
Ich bleibe stehen, sieh, ein schwacher Schatten neben mir, der sich ausdehnt.
そしてここに光が差す
Und dann scheint hier das Licht herein.
灰色 雲間が割れて金の幕 降りる
Die grauen Wolken brechen auf, und ein goldener Vorhang senkt sich.
飛び立つ鳥たち 追いかけ虹が架かる
Vögel fliegen auf, und ein Regenbogen spannt sich über sie.
少女が走ればその先 待つ人がいる
Wenn ein Mädchen läuft, wartet jemand am Ende des Weges auf sie.
両手を伸ばすと最後のしずく落ちる
Wenn sie die Hände ausstreckt, fällt der letzte Tropfen.
こぼれた涙は乾き 微笑みが戻る
Die vergossenen Tränen trocknen, und ein Lächeln kehrt zurück.
橋の向こうから 茜に空が染まる
Vom anderen Ende der Brücke färbt sich der Himmel abendrot.
明日は広げた傘に陽の匂い集め
Morgen werde ich den Duft der Sonne in meinem aufgespannten Regenschirm sammeln
誰かが流した涙を空に帰す
und die Tränen, die jemand vergossen hat, zum Himmel zurückschicken.





Авторы: Soulja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.