KEYTALK - Milktea ha Koi no Aji (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KEYTALK - Milktea ha Koi no Aji (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)




Milktea ha Koi no Aji (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
Milktea ha Koi no Aji (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
小雨のやんだ 街を吸い取った心に
My heart absorbed the street after drizzle
指でつまんだ 角砂糖をひとつぽとり
A lump of sugar in my fingers—I dropped it
優しくあふれるベージュ色の渦に かき混ぜた思い
Thoughts stirred in a whirlpool of gentle beige
どこかに置き忘れた未来 きっと見つかるかもね
The future I forgot somewhere—I'll find it
ミルクティーは恋の味 口元ににふわり
The taste of love is milk tea so fine
誘われて どこまでゆけるかな
Inviting me, where will I dare to go?
切ない一瞬のどきどき
A moment of piercing palpitation
消えてしまう前に 会いたい
Before it fades, I want to meet you
好きになっちゃったのかな
Perhaps I've already fallen in love
さまようキャスターの煙と五線譜に 重ねた想い
My thoughts cascade like the caster's smoke and the musical score
目をつむって 明かりが消えるまで
Closing my eyes, waiting for the lights to go out
ずっと このまま
I want to stay like this
ミルクティーは恋の味 心にふわり
Forever
誘われて どこまでゆけるかな
The taste of love is milk tea so fine
切ない一瞬のどきどき
Inviting me, where will I dare to go?
嫌いになりたい 会いたい
A moment of piercing palpitation
明日は晴れるかな
I want to detest it, yet I long for you
パラパラめくる ノートのすみっこに
Will tomorrow be clear?
書きかけた想い
Flipping through pages, in the corner of my notebook
目をつむって 指先でなぞって
My half-written thoughts
にじんだ ゆら ゆらら
Closing my eyes, running my fingers over them
優しくあふれるベージュ色の渦に
They shimmer and sway
消えてしまう前に 会いたい
Before it fades, I want to meet you
明日は晴れるかな
Will tomorrow be clear?





KEYTALK - YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE ORERA DEATTE JUNENME - Shall We Dance?
Альбом
YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE ORERA DEATTE JUNENME - Shall We Dance?
дата релиза
20-12-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.