Текст и перевод песни KEYTALK - SAMURAI REVOLUTION (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
SAMURAI REVOLUTION (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
SAMURAI REVOLUTION (YOKOHAMA ARENA ONEMAN LIVE 2017)
時は2016年バンド戦国時代冬の陣
At
the
time
of
the
2016
Band
Warring
States
Period
Winter
Campaign
愛や夢だのに未来は輝き
釣れない言葉がこだまする
Love
and
dreams,
yet
the
future
shines,
echo
the
catchy
words
つらつらつらつらかき集めた今にも壊れそうなピラミッド
The
accumulated
pyramid
that's
about
to
collapse
この世界に風穴を開けるために4人のオトコが立ち上がる
To
create
a
hole
in
this
world,
four
men
stand
up
Hey!Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
Hey!
Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
腰に据えたのは一振りの
刀
A
single
sword
is
placed
on
the
waist
ただ一つたった一つ一心不乱に振ってきた
Intently
brandishing
the
one
and
only
戦があるとこそこかしこ
益荒男(ますらお)達がいきり勃つ
Fighting
everywhere,
the
brave
men
are
restless
and
angry
欲しがりません勝つまでは?
勝って全てを手に入れろ
Want
for
nothing
until
the
victory?
Win
and
get
everything
Hey!Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
Hey!
Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
他愛ないミュージック擬人議案ライブ
A
commonplace
music
anthropomorphic
draft
meeting
live
くだらない嘘のプールでバタフライ
Butterfly
in
the
pool
of
ridiculous
lies
今更迷宮入りしたってBe
Alright
Be
Alright
even
if
you
start
getting
lost
in
a
maze
now
風情に無情なyou
愛はないさ
You
are
merciless
to
customs,
no
love
鞘がぶつかり果たし合う火花が散るはここ東京
Sheaths
colliding,
sparks
fly
in
a
showdown
in
Tokyo
閃光煌めく果ての果てそこにあるは四(よん)の影
At
the
end
of
the
gleaming
flash
of
light,
there
are
four
shadows
ここは狭い世界だよなあ
それの何が悪い
This
is
such
a
narrow
world,
what's
wrong
with
that
もう退屈はさせないぜ一気呵成(いっきかせい)の下剋上
I'm
not
going
to
bore
you
anymore
with
a
successful
rebellion
Hey!Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
Hey!
Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
他愛ないミュージック擬人議案ライブ
A
commonplace
music
anthropomorphic
draft
meeting
live
くだらない嘘のプールでバタフライ
Butterfly
in
the
pool
of
ridiculous
lies
今更迷宮入りしたってBe
Alright
Be
Alright
even
if
you
start
getting
lost
in
a
maze
now
多勢に無勢no
愛はないさ
Outnumbered
with
no
love
大体毎回何を追って
What
are
we
after
all
this
time?
僕らは何を繰り返しているの
What
are
we
repeating?
つまり単純明快にBe
Alright?
In
other
words,
Be
Alright
simply?
華麗に多彩に
now
切り開いて行けよ
Go
ahead
and
clear
a
path
with
brilliance
and
variety
now
いつか果ててくたばる前に決めて見せようそんときゃハラキリ
Let's
decide
before
we
eventually
die,
at
that
time
hara-kiri
打算で過ごす賢いやつらは傷口塞ぐ得意の損切り
The
cunning
ones
who
spend
their
time
with
calculations
expertly
cover
their
wounds
with
a
loss
cut
こちとら泥水飲み込むストロングスタイルだから
Because
we're
the
ones
who
drink
muddy
water,
a
strong
style
今は叫ぶぜ大声で
一気呵成(いっきかせい)の下剋上
Now
let's
shout
loudly,
a
successful
rebellion
Hey!Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
Hey!
Hey!
SAMURAI
REVOLUTION
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.