Текст и перевод песни KEYTALK - Starring Star
Starring Star
Starring Star
小さなその両手に
抱えきれない夢
In
those
little
hands
you
held
dreams
too
big
to
hold,
こうして今大人になって思い出してる
And
now
as
an
adult
I
think
back
on
those
times
again.
小さな出来事に
悩んで
もがいてる僕を見て
Back
when
you
used
to
worry
and
struggle
over
little
things,
あの日の僕は何て言うかなあ
I
wonder
what
the
you
of
that
day
would
say?
街じゅうを包む風に
ふわり乗って
Carried
by
the
breeze
that
embraced
the
town,
(始まるストーリー)さあ
旅に出よう
(Our
story
begins)
Let's
set
out
on
a
journey.
スターリングスター
瞬く間に広がる
奇跡みたいな夜
Starring
star,
spreading
in
an
instant,
a
miraculous
night,
この胸に覚えてる
大切なぬくもりも
And
the
precious
warmth
I
hold
in
my
heart,
スターリングスター
まばゆく降りそそぐスター
かき集めたら
Starring
star,
a
star
that
shines
down
dazzlingly,
if
I
could
gather
them
up,
きっと
今よりちょっと強くなれるって
思ったんだ
Surely
I'd
become
just
a
bit
stronger,
or
so
I
thought.
汗にまみれてた昔ほど光り輝いて見えるけど
Although
the
past
when
I
was
drenched
in
sweat
seems
to
shine
more
brightly,
今の僕に
嘘はないから
There's
no
lie
in
the
me
of
today.
小高い丘に駆け上って
街を見降ろして
Running
up
the
small
hill,
looking
down
upon
the
town,
(溢れるメロディ)明日を探して歌うよ
(A
melody
that
overflows)
I'll
sing
in
search
of
tomorrow.
スターリングスター
瞬く間に広がる
奇跡みたいな夜
Starring
star,
spreading
in
an
instant,
a
miraculous
night,
この胸に覚えてる
大切なぬくもりも
And
the
precious
warmth
I
hold
in
my
heart,
スターリングスター
まばゆく降りそそぐスター
巡り会えたら
Starring
star,
a
star
that
shines
down
dazzlingly,
if
we
could
meet,
きっと
今よりちょっと強くなれるって
Surely
we'd
both
become
just
a
bit
stronger.
スターリングスター
瞬く間に広がる
奇跡みたいな夜
Starring
star,
spreading
in
an
instant,
a
miraculous
night,
見惚れたら
過ぎ去ってしまうから
Because
if
I
gaze
at
it,
it
will
surely
pass
me
by,
もう一回顔を上げて
僕は僕だって思えたら
If
I
could
just
raise
my
head
one
more
time
and
think,
"I
am
me,"
ここからまた始めよう"
Then
I'll
start
over
again
from
here."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 首藤 義勝, 首藤 義勝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.