Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
blue moon light
Голубой лунный свет
This
night
when
light
of
city
shines
on.
Эта
ночь,
когда
свет
города
сияет.
Moonlight
that
shines
dazzling.
Лунный
свет,
который
ослепительно
сияет.
The
night
when
sweet
light
surrounds
me.
Ночь,
когда
меня
окружает
сладкий
свет.
Light
of
city
where
life
feeling
overflows.
Свет
города,
где
переполняет
чувство
жизни.
This
night
where
I
want
to
melt
into
the
blue
dark?
Эта
ночь,
где
я
хочу
раствориться
в
синей
темноте?
Everything
star
lights
hide
under
a
cover?
Всё,
что
звездный
свет
скрывает
под
покровом?
The
moon,
the
stars,
and
the
earth
make
this
night?
Луна,
звезды
и
земля
создают
эту
ночь?
Shining
in
blue
is
the
normal
state
of
affairs?
Сияние
в
голубом
— это
обычное
дело?
Will
it
drive
a
night
city?
Будет
ли
он
управлять
ночным
городом?
With
listening
to
swinging
jazz.
Слушая
свингующий
джаз.
Well,
shall
I
go
out
a
silent
city?
Что
ж,
выйду
ли
я
в
безмолвный
город?
I
must
be
inhaled
into
the
dark.
Должно
быть,
меня
вдохнула
тьма.
The
blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
меня.
This
good
moment
of
a
feeling.
Этот
прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент.
The
blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
меня.
This
good
moment
of
a
feeling.
Этот
прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент.
This
night
when
light
of
city
shines
on.
Эта
ночь,
когда
свет
города
сияет.
(And)
moonlight
that
shines
dazzling.
(И)
лунный
свет,
который
ослепительно
сияет.
The
night
when
sweet
light
surrounds
me.
Ночь,
когда
меня
окружает
сладкий
свет.
Light
of
city
where
life
feeling
overflows.
Свет
города,
где
переполняет
чувство
жизни.
Will
it
drive
a
night
city?
Будет
ли
он
управлять
ночным
городом?
With
listening
to
swinging
jazz.
Слушая
свингующий
джаз.
Well,
shall
I
go
out
a
silent
city?
Что
ж,
выйду
ли
я
в
безмолвный
город?
I
must
be
inhaled
into
the
dark.
Должно
быть,
меня
вдохнула
тьма.
The
blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
тебя,
моя
любимая.
This
good
moment
of
a
feeling.
Этот
прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент
с
тобой.
The
blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
тебя,
моя
любимая.
This
good
moment
of
a
feeling.
Этот
прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент
с
тобой.
This
night
when
light
of
city
shines
on.
Эта
ночь,
когда
свет
города
сияет.
(And)
moonlight
that
shines
dazzling.
(И)
лунный
свет,
который
ослепительно
сияет.
The
night
when
sweet
light
surrounds
me.
Ночь,
когда
меня
окружает
сладкий
свет.
Light
of
city
where
life
feeling
overflows.
Свет
города,
где
переполняет
чувство
жизни.
Blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
тебя.
Good
moment
of
a
feeling.
Прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент.
Blue
moonlight
shines
on
me.
Голубой
лунный
свет
сияет
на
тебя.
Good
moment
of
a
feeling.
Прекрасный
момент
чувства.
Light
resonates,
and
this
warm
moment.
Свет
резонирует,
и
этот
теплый
момент.
And
the
blue
moonlight
И
голубой
лунный
свет
Blue
moonlight
Голубой
лунный
свет
And
this
warm
moment
И
этот
теплый
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小野 武正, 小野 武正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.