Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
utcán
mennyi
nép
wie
viele
Leute
auf
der
Straße,
Jobbra-balra
lép,
treten
nach
rechts
und
links,
Tömve
a
villamos,
die
Straßenbahn
ist
voll,
De
felszállnának
még.
aber
sie
würden
immer
noch
einsteigen.
Zsúfolt
az
áruház,
das
Kaufhaus
ist
überfüllt,
Ez
vásárlási
láz,
das
ist
Kaufrausch,
Nyüzsög
az
OTP,
die
OTP
wimmelt,
és
hangos
a
kultúrház.
und
das
Kulturhaus
ist
laut.
A
bolhacirkusz
vár,
Der
Flohzirkus
wartet,
Itt
pénzért
müsor
jár,
hier
gibt's
Programm
für
Geld,
S
egy
dallam
vígan
száll.
und
eine
Melodie
erklingt
fröhlich.
O-ó-ó-ó,
o-ó
O-o-o-o,
o-o
Mennyi
boldog
pár
wie
viele
glückliche
Paare
Cukrászdába
jár,
in
die
Konditorei
gehen,
S
a
sok-sok
üzem
és
gyár
und
die
vielen
Betriebe
und
Fabriken
A
munkáshadra
vár.
warten
auf
die
Arbeiterarmee.
A
bolhacirkusz
áll,
Der
Flohzirkus
steht,
Itt
pénzért
müsor
jár,
hier
gibt's
Programm
für
Geld,
S
egy
dallam
vígan
száll.
und
eine
Melodie
erklingt
fröhlich.
Há-há-há-há-há!
Ha-ha-ha-ha-ha!
A
bolhacirkusz
vár,
Der
Flohzirkus
wartet,
Itt
pénzért
müsor
jár,
hier
gibt's
Programm
für
Geld,
S
egy
dallam
vígan
száll.
und
eine
Melodie
erklingt
fröhlich.
O-ó-ó-ó,
o-ó
O-o-o-o,
o-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Bornai, Andras Laar, Miklos Lengyelfi, Andras Marton, Bornai Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.