KFT - Elizabet - перевод текста песни на немецкий

Elizabet - KFTперевод на немецкий




Elizabet
Elisabeth
Buta lány vagy Elizabet, oh-oh-oh, de szép a hajad
Du bist ein dummes Mädchen, Elisabeth, oh-oh-oh, aber dein Haar ist so schön
A nyakamról majd ledörzsölöm, oh-oh-oh, a rúzsodat
Ich werde ihn von meinem Hals abreiben, oh-oh-oh, deinen Lippenstift
A beszéd nem a te asztalod, de a csípőd bomba
Reden ist nicht deine Stärke, aber deine Hüften sind der Hammer
Nem is tudom, most mit tegyek, ilyenkor mi a
Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll, was ist in so einer Situation richtig
Ha velem alszol Elizabeth, oh-oh-oh, az mámorító
Wenn du mit mir schläfst, Elisabeth, oh-oh-oh, das ist berauschend
Reggel viszont egy ostoba nő, oh-oh-oh, elszomorító
Am Morgen bist du jedoch eine dumme Frau, oh-oh-oh, das ist deprimierend
Az egyik felem feléd húz, a másik hazafelé
Die eine Hälfte von mir zieht mich zu dir, die andere nach Hause
Elizabeth, te kacér nő, ez a helyzet nagyon izé
Elisabeth, du kokette Frau, diese Situation ist sehr seltsam
Az a baj, hogy a nők vagy csúnyák
Das Problem ist, dass Frauen entweder hässlich sind
Vagy szépek és buták
Oder schön und dumm
Vagy, ha szépek és okosak is egyben
Oder, wenn sie schön und klug zugleich sind
Nem állnak szóba velem
Reden sie nicht mit mir
Ki érti ezt, ki érti ezt?
Wer versteht das, wer versteht das?
Hej, te buta Elizabeth
Hey, du dumme Elisabeth
Jaj, te kevés se jut el, amit nem érhet szó
Ach, du verstehst ja so wenig, was man mit Worten nicht erreichen kann
Nem olyan nagyon buta, csak
Sie ist nicht so dumm, nur...
Na mindegy, azér1 elég buta vagy, azér' te
Na egal, du bist trotzdem ziemlich dumm, trotzdem, du
Aj, ennyi tyúkesze legyen neki, hát ez fantasztikus
Ach, so viel Hühnerverstand soll sie haben, das ist ja fantastisch
Te tyúkeszű
Du Hühnerhirn
Fura lány ez az Elizabeth, oh-oh-oh, most hova megy el?
Dieses Mädchen Elisabeth ist seltsam, oh-oh-oh, wo geht sie jetzt hin?
Az a srác pedig hova nyúlkál, oh-oh-oh, a kezeivel?
Und wo fasst dieser Typ hin, oh-oh-oh, mit seinen Händen?
Gyere vissza Elizabeth, az egész csak tréfa volt
Komm zurück, Elisabeth, das Ganze war nur ein Scherz
Nélküled én már nem vagyok se élő, se holt
Ohne dich bin ich weder lebendig noch tot
Az a baj, hogy a nők vagy csúnyák
Das Problem ist, dass Frauen entweder hässlich sind
Vagy szépek és buták
Oder schön und dumm
Vagy, ha szépek és okosak is egyben
Oder, wenn sie schön und klug zugleich sind
Nem állnak szóba velem
Reden sie nicht mit mir
Ki érti ezt, ki érti ezt? Én nem
Wer versteht das, wer versteht das? Ich nicht





Авторы: Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.