KFT - Fantasztikus lány - перевод текста песни на немецкий

Fantasztikus lány - KFTперевод на немецкий




Fantasztikus lány
Fantastisches Mädchen
Fogod a kezét és ő sehova se néz
Du nimmst ihre Hand und sie schaut nirgendwohin
Mert most egyedül csak téged lát
Denn jetzt sieht sie nur dich allein
Válladra borul és te simogatod őt
Sie lehnt sich an deine Schulter und du streichelst sie
Kezed nem éri át a dús haját
Deine Hand kann ihr üppiges Haar nicht umfassen
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány és téged szeret
Sie ist ein fantastisches Mädchen und sie liebt dich
El kell mondanom, tudod, annak idején
Ich muss es dir sagen, weißt du, damals
Nekem kapcsolatom volt vele
Hatte ich eine Beziehung mit ihr
Gyorsan véget ért, hiába telik az idő
Es endete schnell, egal wie viel Zeit vergeht
Én csak szédelgek, tántorgok nélküle
Ich bin nur noch schwindelig, taumle ohne sie
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, hisz téged szeret
Sie ist ein fantastisches Mädchen, denn sie liebt dich
De neked
Wie gut du es hast
Te sohase kérted, mégis a tied
Du hast sie nie gewollt, und doch gehört sie dir
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De neked
Wie gut du es hast
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De neked
Wie gut du es hast
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst
Mint egy kerti ünnepély
Wie ein Gartenfest
Hol a kancsó körbejár
Wo der Krug herumgereicht wird
Mint az idegen űrhajó
Wie ein fremdes Raumschiff
Igen, ilyen ez a lány
Ja, so ist dieses Mädchen
Akarod-e őt, mondd csak, szereted-e őt
Willst du sie, sag mir, liebst du sie
Vagy a kirakatba kell csupán?
Oder ist sie nur für die Auslage?
Vigyázol-e rá, vajon gondolsz-e
Passt du auf sie auf, denkst du wohl an sie
Hogyha elveszítenéd, semmid nem maradna tán
Wenn du sie verlieren würdest, hättest du vielleicht nichts mehr
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De neked
Wie gut du es hast
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst
De neked
Wie gut du es hast
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De neked
Wie gut du es hast
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst
De (de jó) neked (neked)
Wie gut (wie gut) du es hast (du es hast)
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben
De (de jó) neked (neked)
Wie gut (wie gut) du es hast (du es hast)
Én szétverem a fejed, ha nem szereted
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst
De neked (neked)
Wie gut du es hast (du es hast)
Ez egy fantasztikus lány, ezt elhiheted (de neked)
Sie ist ein fantastisches Mädchen, das kannst du glauben (wie gut du es hast)
De neked (de jó)
Wie gut du es hast (wie gut)
Én szétverem a fejed, ha nem szereted (de neked)
Ich schlage dir den Schädel ein, wenn du sie nicht liebst (wie gut du es hast)





Авторы: Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.