Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madárijesztő
Vogelscheuche
Úgy
volt,
hogy
először
elzavartam
őket,
Zuerst
habe
ich
sie
weggescheucht,
Védtem
én
a
madarak
hadától
a
földet.
Ich
beschützte
das
Feld
vor
dem
Ansturm
der
Vögel.
Elrepült
végül
a
legutolsó
madár,
Schließlich
flog
auch
der
letzte
Vogel
davon,
A
város
jött,
a
vetemény
helyén
iroda
áll.
Die
Stadt
kam,
und
anstelle
des
Gartens
steht
nun
ein
Büro.
Semmirekellő
madárijesztő,
Nutzlose
Vogelscheuche,
Tartok
tőle,
hogy
az
vagyok,
Ich
fürchte,
das
bin
ich,
Lehetőségeim
ezen
a
helyen,
Meine
Möglichkeiten
an
diesem
Ort,
úgy
veszem
észre,
hogy
nem
nagyok.
scheinen
mir,
nicht
groß
zu
sein.
Süvölt
a
szél,
ez
valamire
inspirál,
Der
Wind
heult,
das
inspiriert
mich
zu
etwas,
Jó,
hogy
emlékszem
még,
hogy
hogyan
is
csinálta
a
sok
madár.
Gut,
dass
ich
mich
noch
erinnere,
wie
die
vielen
Vögel
es
gemacht
haben.
Meglengetem
hát
szárnyaim
szalmatollazatát,
Ich
schwinge
also
mein
Strohgefieder
der
Flügel,
Madár
vagyok,
és
repülök
egyenesen
odaát.
Ich
bin
ein
Vogel
und
fliege
geradewegs
dorthin.
Semmirekellő
madárijesztő,
Nutzlose
Vogelscheuche,
Szállok
az
égen
a
madarak
után.
Ich
fliege
am
Himmel
den
Vögeln
nach.
Kalap
a
fejem
és
bot
a
derekam,
Hut
auf
dem
Kopf
und
Stock
am
Gürtel,
Kabát
a
szárnyam,
szél
a
paripám.
Mantel
ist
mein
Flügel,
Wind
mein
Ross.
Semmirekellő
madárijesztő,
Nutzlose
Vogelscheuche,
Igazi
madárrá
alakulok
át,
Ich
verwandle
mich
in
einen
echten
Vogel,
Elvegyülök
majd
a
többi
madár
közt,
Ich
werde
mich
unter
die
anderen
Vögel
mischen,
S
eltitkolom
a
múlt
sarát.
Und
den
Schmutz
der
Vergangenheit
verbergen.
Semmirekellő
madárijesztő,
Nutzlose
Vogelscheuche,
Igazi
madárrá
alakulok
át,
Ich
verwandle
mich
in
einen
echten
Vogel,
Elvegyülök
a
többi
madár
közt,
Ich
mische
mich
unter
die
anderen
Vögel,
S
eltitkolom
a
múlt
sarát.
Und
verberge
den
Schmutz
der
Vergangenheit.
Madár
barátaim
madárijesztőről
Meine
Vogelfreunde
über
Vogelscheuchen
Mesélnek
rémtörténetet,
Erzählen
Gruselgeschichten,
én
ővelük
együtt
rémüldözöm
Ich
grusel
mich
mit
ihnen
és
sopánkodok,
hogy
ez
hogy
lehet.
und
jammere,
wie
das
nur
sein
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laár András, Márton András
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.