KFT - Szép is vagyok, jó is vagyok - перевод текста песни на немецкий

Szép is vagyok, jó is vagyok - KFTперевод на немецкий




Szép is vagyok, jó is vagyok
Ich bin schön, ich bin gut
Szép is vagyok, is vagyok
Ich bin schön, ich bin gut
Az átlagos embernél a jövedelmem nagyobb
Mein Einkommen ist höher als das des Durchschnittsmenschen
Nézd meg a tenyerem, ezen hordoztalak
Sieh meine Handfläche an, auf dieser habe ich dich getragen
S költöttem reád kisebb vagyonokat
Und kleinere Vermögen für dich ausgegeben
A hálátlanságot utálom nagyon
Ich hasse Undankbarkeit sehr
Hogy mehetett ki a fejedből, igazán nem tudom
Wie das aus deinem Kopf verschwinden konnte, weiß ich wirklich nicht
Szép is vagyok, is vagyok
Ich bin schön, ich bin gut
Elmondtam már ezerszer, hát felfoghatod
Ich habe es schon tausendmal gesagt, also kannst du es verstehen
Miért mentél el?
Warum bist du gegangen?
Miért hagytál el?
Warum hast du mich verlassen?
Sohasem azért vertelek
Ich habe dich nie geschlagen,
Hogy így menekülj el
damit du so fliehst
A sok verés
Die vielen guten Schläge
Úgy látszik, kevés
Scheinen wenig zu sein
Hogy téged nagyon szeretlek
Dass ich dich sehr liebe
Végre már megértsd
Versteh das endlich
A féltékenység férfias dolog
Eifersucht ist eine männliche Sache
És férfiasságomnál csak az autóm nagyobb
Und größer als meine Männlichkeit ist nur mein Auto
Szép is vagyok, is vagyok
Ich bin schön, ich bin gut
Naná, hogy odavágok, ha szép szemed így ragyog
Na klar, dass ich zuschlage, wenn deine schönen Augen so strahlen
Miért mentél el?
Warum bist du gegangen?
Miért hagytál el?
Warum hast du mich verlassen?
Jól áll az a kék folt
Der blaue Fleck steht dir gut
S milyen lassan múlik el
Und wie langsam er verschwindet
Miért mentél el?
Warum bist du gegangen?
Miért hagytál el?
Warum hast du mich verlassen?
Sohasem azért vertelek
Ich habe dich nie geschlagen,
Hogy így menekülj el
damit du so fliehst
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Hogy mindenhová követlek
Dass ich dir überallhin folge
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Ha megtalállak, megeszlek
Wenn ich dich finde, werde ich dich auffressen
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Hogy mindenhová követlek
Dass ich dir überallhin folge
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Ha megtalállak, elpüföllek
Wenn ich dich finde, werde ich dich verprügeln
Ha a szerelemben az a
Wenn das Gute an der Liebe ist,
Hogy két ember nagyon szereti egymást
Dass zwei Menschen sich sehr lieben
És nem hagyja el egymást soha
Und sich niemals verlassen
Együtt vannak, mert nagyon-nagyon szeretik egymást
Sie sind zusammen, weil sie sich sehr, sehr lieben
Miért mentél el?
Warum bist du gegangen?
Miért hagytál el?
Warum hast du mich verlassen?
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Miért hagytál el?
Warum hast du mich verlassen?
Szeretlek én
Ich liebe dich
Szeretlek én
Ich liebe dich
Annyira nagyon szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Úgy szeretlek én
Ich liebe dich so
Szeretlek
Ich liebe dich
Szeretlek
Ich liebe dich
Szeretlek
Ich liebe dich
Szeretlek
Ich liebe dich
Úgy szeretlek én
Ich liebe dich so
Szeretlek
Ich liebe dich
Annyira szeretlek
Ich liebe dich so sehr
Úgy szeretlek, úgy szeretlek
Ich liebe dich so, ich liebe dich so
Annyira nagyon szeretlek én
Ich liebe dich so sehr, ich
Én
Ich
Én
Ich
Én
Ich





Авторы: Laár András


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.