Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szép is vagyok, jó is vagyok
Ich bin schön, ich bin gut
Szép
is
vagyok,
jó
is
vagyok
Ich
bin
schön,
ich
bin
gut
Az
átlagos
embernél
a
jövedelmem
nagyobb
Mein
Einkommen
ist
höher
als
das
des
Durchschnittsmenschen
Nézd
meg
a
tenyerem,
ezen
hordoztalak
Sieh
meine
Handfläche
an,
auf
dieser
habe
ich
dich
getragen
S
költöttem
reád
kisebb
vagyonokat
Und
kleinere
Vermögen
für
dich
ausgegeben
A
hálátlanságot
utálom
nagyon
Ich
hasse
Undankbarkeit
sehr
Hogy
mehetett
ki
a
fejedből,
igazán
nem
tudom
Wie
das
aus
deinem
Kopf
verschwinden
konnte,
weiß
ich
wirklich
nicht
Szép
is
vagyok,
jó
is
vagyok
Ich
bin
schön,
ich
bin
gut
Elmondtam
már
ezerszer,
hát
felfoghatod
Ich
habe
es
schon
tausendmal
gesagt,
also
kannst
du
es
verstehen
Miért
mentél
el?
Warum
bist
du
gegangen?
Miért
hagytál
el?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Sohasem
azért
vertelek
Ich
habe
dich
nie
geschlagen,
Hogy
így
menekülj
el
damit
du
so
fliehst
A
sok
jó
verés
Die
vielen
guten
Schläge
Úgy
látszik,
kevés
Scheinen
wenig
zu
sein
Hogy
téged
nagyon
szeretlek
Dass
ich
dich
sehr
liebe
Végre
már
megértsd
Versteh
das
endlich
A
féltékenység
férfias
dolog
Eifersucht
ist
eine
männliche
Sache
És
férfiasságomnál
csak
az
autóm
nagyobb
Und
größer
als
meine
Männlichkeit
ist
nur
mein
Auto
Szép
is
vagyok,
jó
is
vagyok
Ich
bin
schön,
ich
bin
gut
Naná,
hogy
odavágok,
ha
szép
szemed
így
ragyog
Na
klar,
dass
ich
zuschlage,
wenn
deine
schönen
Augen
so
strahlen
Miért
mentél
el?
Warum
bist
du
gegangen?
Miért
hagytál
el?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Jól
áll
az
a
kék
folt
Der
blaue
Fleck
steht
dir
gut
S
milyen
lassan
múlik
el
Und
wie
langsam
er
verschwindet
Miért
mentél
el?
Warum
bist
du
gegangen?
Miért
hagytál
el?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Sohasem
azért
vertelek
Ich
habe
dich
nie
geschlagen,
Hogy
így
menekülj
el
damit
du
so
fliehst
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Hogy
mindenhová
követlek
Dass
ich
dir
überallhin
folge
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Ha
megtalállak,
megeszlek
Wenn
ich
dich
finde,
werde
ich
dich
auffressen
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Hogy
mindenhová
követlek
Dass
ich
dir
überallhin
folge
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Ha
megtalállak,
elpüföllek
Wenn
ich
dich
finde,
werde
ich
dich
verprügeln
Ha
a
szerelemben
az
a
jó
Wenn
das
Gute
an
der
Liebe
ist,
Hogy
két
ember
nagyon
szereti
egymást
Dass
zwei
Menschen
sich
sehr
lieben
És
nem
hagyja
el
egymást
soha
Und
sich
niemals
verlassen
Együtt
vannak,
mert
nagyon-nagyon
szeretik
egymást
Sie
sind
zusammen,
weil
sie
sich
sehr,
sehr
lieben
Miért
mentél
el?
Warum
bist
du
gegangen?
Miért
hagytál
el?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Miért
hagytál
el?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Szeretlek
én
Ich
liebe
dich
Szeretlek
én
Ich
liebe
dich
Annyira
nagyon
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Úgy
szeretlek
én
Ich
liebe
dich
so
Úgy
szeretlek
én
Ich
liebe
dich
so
Annyira
szeretlek
Ich
liebe
dich
so
sehr
Úgy
szeretlek,
úgy
szeretlek
Ich
liebe
dich
so,
ich
liebe
dich
so
Annyira
nagyon
szeretlek
én
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laár András
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.