Текст и перевод песни KFT - Éljen a szerelem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éljen a szerelem
Long Live Love
Nyáron
a
strandon,
a
Balatonban
vagy
a
parton
In
summer
on
the
beach,
in
Lake
Balaton
or
on
the
shore
Hirtelen
utolér
a
szerelem
Suddenly
love
catches
up
with
me
Télen
a
jégen,
a
havazásban
a
téren
In
winter
on
the
ice,
in
the
snowfall
on
the
square
Érzem
az
erejét
idebenn
I
feel
its
power
within
A
szerelem
az
úr,
csak
a
szerelem
Love
is
the
master,
only
love
Az
utcán,
a
kocsiban,
a
villamoson,
a
moziban
On
the
street,
in
the
car,
on
the
tram,
at
the
cinema
Hirtelen
utolér
a
szerelem
Suddenly
love
catches
up
with
me
Pesten,
Pakson,
Szegeden
vagy
Fehérváron
In
Budapest,
Paks,
Szeged
or
Fehérvár
A
szerelem
az
úr,
csak
a
szerelem
Love
is
the
master,
only
love
Dobog
a
szíved
(sistereg
az
érzés)
Your
heart
beats
(the
feeling
sizzles)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Mi
ez
a
tánc
(költői
kérdés)
What
is
this
dance
(poetic
question)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
A
Földön,
a
Holdon,
a
repülőn,
a
metrón
On
Earth,
on
the
Moon,
on
an
airplane,
on
the
metro
A
szerelem
az
úr,
csak
a
szerelem
Love
is
the
master,
only
love
És
otthon
a
kádban,
a
spájzban
vagy
a
konyhában
And
at
home
in
the
bathtub,
in
the
pantry
or
in
the
kitchen
Hirtelen
utolér
a
szerelem
Suddenly
love
catches
up
with
me
Dobog
a
szíved
(sistereg
az
érzés)
Your
heart
beats
(the
feeling
sizzles)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Mi
ez
a
tánc
(költői
kérdés)
What
is
this
dance
(poetic
question)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Az,
aki
szeret
(ismeri
a
jelszót)
He
who
loves
(knows
the
password)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Vonul
a
tömeg
(lengeti
a
zászlót)
The
crowd
marches
(waving
the
flag)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Éljen
a
szerelem
Long
live
love
Dobog
a
szíved
(sistereg
az
érzés)
Your
heart
beats
(the
feeling
sizzles)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Mi
ez
a
tánc
(költői
kérdés)
What
is
this
dance
(poetic
question)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Az,
aki
szeret
(ismeri
a
jelszót)
He
who
loves
(knows
the
password)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Vonul
a
tömeg
(lengeti
a
zászlót)
The
crowd
marches
(waving
the
flag)
(Éljen
a
szerelem)
(Long
live
love)
Éljen
a
szerelem
Long
live
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tibor Bornai, Tamas Mohai, Miklos Lengyelfi, Andras Marton, Bornai Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.