Текст и перевод песни KFT - Óvodás szerelem
Óvodás szerelem
Kindergarten Love
Földre
szállt
egy
angyal,
és
most
ő
a
kedvesed,
An
angel
has
descended
to
earth,
and
now
she
is
your
sweetheart,
S
az
érzelemtől
szélütötten
állsz,
And
you
stand
there
paralyzed
with
emotion,
és
ő
is
tudja
már,
and
she
already
knows,
Hogy
te
vagy
az,
akire
vár,
That
you
are
the
one
she
has
been
waiting
for,
S
ez
így
van,
bármit
is
csinálsz.
And
this
is
the
way
it
is,
no
matter
what
you
do.
S
egy
szép
napon
majd
csók
helyett
egy
jókora
tasli
vár,
And
one
day
instead
of
a
kiss,
a
big
push
awaits,
Mert
előkerült
egy
másnak
írt
levél,
Because
a
letter
written
to
someone
else
has
surfaced,
és
hiába
mondod
el,
and
in
vain
you
tell,
Hogy
régen
nem
érdekel,
That
it
did
not
interest
you
for
a
long
time,
ő
esküszik,
hogy
gyűlöl,
míg
csak
él.
she
swears
that
she
hates
you,
as
long
as
she
lives.
Ó-ó,
óvodás
szerelem,
Oh,
oh,
kindergarten
love,
ó-ó,
olyan
ez,
amilyen.
oh,
oh,
it
is
what
it
is.
Súlytalan,
mint
a
hóesés,
Weightless,
like
a
snowfall,
De
gyötrelem,
mint
egy
hosszú
szédülés.
But
a
torment,
like
a
long
dizziness.
Ó,
óvodás
szerelem,
Oh,
kindergarten
love,
ó,
minek
is
keresem?
oh,
why
am
I
looking
for
it?
Fejbe
vág,
aztán
felsegít,
It
hits
me
in
the
head
and
then
it
helps
me
to
my
feet,
Földre
húz,
aztán
magasra
felrepít.
It
pulls
me
to
the
ground
and
then
it
lifts
me
high.
S
megtudod,
hogy
a
féltékenység
hatalmas
nagy
úr,
And
you
will
find
out
that
jealousy
is
a
great
lord,
S
az
agyvelőd
helyén
egy
krumpli
fő,
And
instead
of
your
brain,
there
is
a
potato,
és
ölni
is
tudnál,
and
you
could
even
kill,
De
ő
csak
nevetve
áll,
But
she
just
laughs,
S
a
kétség
benned
egyre
nő.
And
doubt
grows
in
you
more
and
more.
Ó-ó,
óvodás
szerelem,
Oh,
oh,
kindergarten
love,
ó-ó,
olyan
ez,
amilyen.
oh,
oh,
it
is
what
it
is.
Súlytalan,
mint
a
hóesés,
Weightless,
like
a
snowfall,
De
gyötrelem,
mint
egy
hosszú
szédülés.
But
a
torment,
like
a
long
dizziness.
Ó,
óvodás
szerelem,
Oh,
kindergarten
love,
ó,
minek
is
keresem?
oh,
why
am
I
looking
for
it?
Fejbe
vág,
aztán
felsegít,
It
hits
me
in
the
head
and
then
it
helps
me
to
my
feet,
Földre
húz,
aztán
magasba
felrepít.
It
pulls
me
to
the
ground
and
then
it
lifts
me
high.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.