Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
stato
lontano
ma
ritornerò
da
te
Ich
war
weit
weg,
aber
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
Passeremo
insieme
le
nostre
Domeniche
Wir
werden
unsere
Sonntage
zusammen
verbringen
Mi
sveglierò
più
tardi
col
profumo
di
caffè
Ich
werde
später
aufwachen,
mit
dem
Duft
von
Kaffee
Ma
adesso
sento
in
bocca
solo
il
gusto
del
weekend
Aber
jetzt
schmecke
ich
nur
das
Wochenende
Voglio
rimanere
a
letto
fino
a
pranzo
Ich
möchte
bis
zum
Mittagessen
im
Bett
bleiben
Solo
se
tu
rimani
al
mio
fianco
Nur
wenn
du
an
meiner
Seite
bleibst
Non
ho
fatto
niente
eppure
sono
stanco
Ich
habe
nichts
getan
und
bin
trotzdem
müde
E
anche
se
me
lo
dici
non
ci
credo
che
ti
manco
Und
auch
wenn
du
es
mir
sagst,
glaube
ich
nicht,
dass
du
mich
vermisst
Domenica
quel
senso
di
libertà
Sonntag,
dieses
Gefühl
von
Freiheit
Scappare
via
via
dalla
paranoia
Der
Paranoia
entfliehen
E
sei
bella
da
morire
Und
du
bist
wunderschön
E
sei
bella
anche
così
Und
du
bist
auch
so
schön
Basta
solo
un
po'
di
sole
Ein
bisschen
Sonne
genügt
Mi
alzo
e
vedo
te
che
dormi
Ich
stehe
auf
und
sehe
dich
schlafen
Cerco
di
far
presto
per
non
fermare
i
tuoi
sogni
Ich
versuche,
mich
zu
beeilen,
um
deine
Träume
nicht
zu
stören
Easy
like
a
Sunday
morning
Easy
like
a
Sunday
morning
Anche
se
la
notte
è
stata
lunga
io
cerco
di
ricompormi
Auch
wenn
die
Nacht
lang
war,
versuche
ich,
mich
zu
sammeln
E
tu
fai
pure
come
credi
prenditi
il
tuo
tempo
Und
du
mach
nur,
wie
du
denkst,
nimm
dir
deine
Zeit
Io
c'ho
già
le
scarpe
ai
piedi
ti
porto
ovunque
tu
mi
dica
Ich
habe
schon
meine
Schuhe
an,
ich
bringe
dich
überall
hin,
sag
mir
nur,
wohin
Basta
che
mi
chiedi
Verlang
es
einfach
von
mir
Perché
è
domenica
mattina
e
non
ho
più
pensieri
Denn
es
ist
Sonntagmorgen
und
ich
habe
keine
Gedanken
mehr
La
sveglia
suona
prima
delle
dieci
di
mattina
Der
Wecker
klingelt
vor
zehn
Uhr
morgens
E
sento
ancora
i
postumi
della
sera
prima
Und
ich
spüre
noch
die
Nachwirkungen
des
gestrigen
Abends
Vedo
ancora
i
sei
Gin
tipo
in
cartolina
Ich
sehe
immer
noch
die
sechs
Gins
wie
auf
einer
Postkarte
E
i
cin
cin
coi
miei
King
gonfiano
l'autostima
Und
das
Anstoßen
mit
meinen
Kings
steigert
mein
Selbstwertgefühl
Mi
alzo
zero
para,
un
balzo
serio
raga
Ich
stehe
auf,
null
Stress,
ein
echter
Sprung,
Leute
Scalzo
in
mezza
a
casa
Barfuß
mitten
im
Haus
Dammi
spazio
cara
Gib
mir
Raum,
Liebling
I
tuoi
sorrisi
qua
riempiono
la
giornata
Dein
Lächeln
hier
erfüllt
den
Tag
Ti
voglio
adesso
che
ti
sei
svegliata
Ich
will
dich
jetzt,
wo
du
aufgewacht
bist
Sveglia
su
off
attivo
la
modalità
i
flash
con
la
fantasia
Wecker
aus,
ich
aktiviere
den
Modus,
die
Blitze
mit
der
Fantasie
Domenica
quel
senso
di
libertà
Sonntag,
dieses
Gefühl
von
Freiheit
Scappare
via
via
dalla
paranoia
e
sei
bella
da
morire
Der
Paranoia
entfliehen
und
du
bist
wunderschön
E
sei
bella
anche
cosÌ
Und
du
bist
auch
so
schön
Basta
solo
un
po'
di
sole
Ein
bisschen
Sonne
genügt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Mancuso, Ciro Pisanelli, Davide Lo Re, Marco Mancuso, Roberto Gervasi, Tommaso Bai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.