Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koyamadım
henüz
kafamı
yastığa
Ich
konnte
meinen
Kopf
noch
nicht
aufs
Kissen
legen
Ruhum
alt
katta
kafa
mayozda
Meine
Seele
ist
im
Untergeschoss,
mein
Kopf
in
Meiose
Lak
lak
etme
boş
paramı
yolla
Laber
nicht,
schick
mir
mein
Geld
Ya
kanserden
gidersin
ya
da
sirozdan
Entweder
stirbst
du
an
Krebs
oder
an
Zirrhose
Oba
mı
neresi
dostum?
Kafanın
tepesi
Oba,
wo
ist
das,
mein
Freund?
Auf
deinem
Kopf
Arda
bi
beat
pasla
bana
yoksa
kaçıyor
hevesim
Arda,
gib
mir
einen
Beat,
sonst
verliere
ich
meine
Lust
Kafamın
içinde
bütün
şeytanlar
bırakın
denesin
In
meinem
Kopf
sind
alle
Teufel,
lass
sie
es
versuchen
Nasılsa
başaramaz
çünkü
bu
sene
kurdun
senesi
Sie
werden
es
sowieso
nicht
schaffen,
denn
dieses
Jahr
ist
das
Jahr
des
Wolfes
Vurdum
hedefi
dur
işte
bu,
Oğlum
istediğim
bu
Ich
habe
das
Ziel
getroffen,
genau
das,
mein
Sohn,
das
wollte
ich
Ritimin
üstü
dans
edeyim
ve
mic
başında
estireyim
Ich
tanze
zum
Rhythmus
und
rocke
am
Mikro
Ezdireyim
doları
ne
vodka
kola
mı?
Ich
lasse
den
Dollar
crashen,
was,
Wodka-Cola?
Zara
değil
loui
doldurim
bu
dolabı
Nicht
Zara,
sondern
Louis,
ich
fülle
diesen
Schrank
Zora
mı?
gelirim
tabiki
kod
adım
adamım
son
adım
zengin
olalım
gidip
Wird
es
schwer?
Ich
komme
natürlich,
mein
Codename
ist
mein
Freund,
mein
letzter
Schritt
ist,
reich
zu
werden
und
zu
gehen
Kafanız
gidik
gecem
kabus
günüm
fanusta
geçer
ağır
ol
usta
Dein
Kopf
ist
weg,
meine
Nacht
ist
ein
Albtraum,
mein
Tag
vergeht
in
einem
Goldfischglas,
sei
stark,
Meister
Geriye
yaslan
asla
laklak
etme
başla
basslar
anlar
ha
Lehn
dich
zurück,
fang
an
ohne
zu
labern,
die
Bässe
verstehen,
ha
Açılır
pandora
Salazar
Proba
Pandora
öffnet
sich,
Salazar
Probe
Günden
güne
daha
yaşlanıyorum
Ich
werde
von
Tag
zu
Tag
älter
Yolum
uzun
henüz
koşmaya
başlamıyorum
Mein
Weg
ist
lang,
ich
fange
noch
nicht
an
zu
rennen
Alışıyorum
bu
hıza
alışıyorum
Ich
gewöhne
mich
an
diese
Geschwindigkeit,
ich
gewöhne
mich
daran
Dolunayım
çıktı
bu
geceye
karışıyorum
Ich
bin
der
Vollmond,
ich
mische
mich
in
diese
Nacht
Elime
bourbonı
çak
Gib
mir
den
Bourbon
Bana
dakikada
ilham
Ich
brauche
Inspiration
in
jeder
Minute
Kalemim
kör
bi
bıçak
Meine
Feder
ist
ein
stumpfes
Messer
Canlanır
ardına
bakmadan
anlar
KGN
f
tip
uçak
Es
wird
lebendig,
ohne
zurückzublicken,
KGN
versteht,
F-Typ-Flugzeug
Çektim
uca
kim
durucak?
binlercesi
belki
bana
kin
duyacak
Ich
habe
es
bis
zum
Ende
gezogen,
wer
wird
mich
aufhalten?
Tausende
werden
mich
vielleicht
hassen
Aç
sesini
kim
duyacak
üstündeki
kasvet
kaybolucak
Dreh
die
Lautstärke
auf,
wer
wird
es
hören,
die
Tristesse
über
dir
wird
verschwinden
Ederiz
oğluum
günümüz
gün
Wir
genießen
unsere
Tage,
mein
Schatz
Ünümüz
duyulur
elbet
Unser
Ruf
wird
sicherlich
gehört
werden
Deneriz
oğlum
tok
gözüm
Wir
versuchen
es,
meine
Augen
sind
satt
Açık
kapı
bırakırım
o
da
kaçış
yolu
takımının
Ich
lasse
eine
Tür
offen,
das
ist
der
Fluchtweg
deines
Teams
Bana
karışmayın
diyosun
ama
bak
bu
geceye
takılırım
Du
sagst,
misch
dich
nicht
ein,
aber
sieh,
ich
hänge
in
dieser
Nacht
fest
Değişik
di
mi
Anders,
nicht
wahr?
Günden
güne
gelişir
gibi
Es
scheint
sich
von
Tag
zu
Tag
zu
entwickeln
Arıyo
timi
Mein
Team
sucht
mich
Bulamadı
henüz
beni
Sie
haben
mich
noch
nicht
gefunden
Çekilir
pimim
patlarım
bu
pastaya
girip
Meine
Sicherung
ist
gezogen,
ich
explodiere,
steige
in
diesen
Kuchen
ein
Bir
iki
seneye
kalmaz
ortamı
kendimize
hasta
edip
In
ein
oder
zwei
Jahren
werden
wir
die
Umgebung
nach
uns
verrückt
machen
Günden
güne
daha
yaşlanıyorum
Ich
werde
von
Tag
zu
Tag
älter
Yolum
uzun
henüz
koşmaya
başlamıyorum
Mein
Weg
ist
lang,
ich
fange
noch
nicht
an
zu
rennen
Alışıyorum
bu
hıza
alışıyorum
Ich
gewöhne
mich
an
diese
Geschwindigkeit,
ich
gewöhne
mich
daran
Dolunayım
çıktı
bu
geceye
karışıyorum
Ich
bin
der
Vollmond,
ich
mische
mich
in
diese
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kağan Tiftik
Альбом
Dolunay
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.