Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevo (feat. Seven Kayne)
Neu (feat. Seven Kayne)
En
mi
cuello
una
gotera
que
no
va
a
parar
An
meinem
Hals
ein
Tropfen,
der
nicht
aufhört
zu
fließen
Todos
me
preguntan
para
dónde
vas
Alle
fragen
mich,
wohin
du
gehst
Yo
tengo
el
camino
para
afuera
Ich
kenne
den
Weg
nach
draußen
Que
se
queden
adentro
todos
los
que
quieran
Die,
die
wollen,
können
drinnen
bleiben
En
mi
cuello
una
gotera
que
no
va
a
parar
An
meinem
Hals
ein
Tropfen,
der
nicht
aufhört
zu
fließen
Todos
me
preguntan
para
dónde
vas
Alle
fragen
mich,
wohin
du
gehst
Yo
tengo
el
camino
para
afuera
Ich
kenne
den
Weg
nach
draußen
Que
se
queden
adentro
todos
los
que
quieran
Die,
die
wollen,
können
drinnen
bleiben
Ese
cielo
ya
lo
estoy
tocando
Diesen
Himmel
berühre
ich
schon
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
einen
neuen
Esos
tennis
ya
los
estuve
usando
Diese
Sneaker
habe
ich
schon
getragen
Quiero
unos
nuevos
Ich
will
neue
Este
Rolex
no
me
marca
el
tiempo
Diese
Rolex
zeigt
mir
nicht
die
Zeit
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
eine
neue
Pero
me
siento
nuevo
Aber
ich
fühle
mich
neu
Ese
cielo
ya
lo
estoy
tocando
Diesen
Himmel
berühre
ich
schon
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
einen
neuen
Esos
tennis
ya
los
estuve
usando
Diese
Sneaker
habe
ich
schon
getragen
Quiero
unos
nuevos
Ich
will
neue
Este
Rolex
no
me
marca
el
tiempo
Diese
Rolex
zeigt
mir
nicht
die
Zeit
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
eine
neue
Pero
me
siento
nuevo
Aber
ich
fühle
mich
neu
Me
salgo
yo
no
me
quedo
dentro
Ich
gehe
raus,
bleibe
nicht
drin
Freno
aunque
sea
directo
Bremse,
auch
wenn
es
direkt
ist
Valgo,
quiero
mi
momento
Ich
bin
wertvoll,
will
meinen
Moment
Quieren
mi
firma
en
esos
documentos
Sie
wollen
meine
Unterschrift
auf
diesen
Dokumenten
No
me
voy
a
caer
si
ya
estoy
subiendo
Ich
werde
nicht
fallen,
ich
steige
schon
No
me
vas
a
ver
no
estás
entendiendo
Du
wirst
mich
nicht
sehen,
du
verstehst
nicht
Que
con
todos
mi
friends
'toy
haciendo
dinero
Dass
ich
mit
all
meinen
Friends
Geld
verdiene
Te
lo
dije
ayer
pa'
que
hoy
puedas
creerlo
Hab's
dir
gestern
gesagt,
damit
du's
heute
glaubst
En
mi
cuello
una
gotera
que
no
va
a
parar
An
meinem
Hals
ein
Tropfen,
der
nicht
aufhört
zu
fließen
Todos
me
preguntan
para
dónde
vas
Alle
fragen
mich,
wohin
du
gehst
Yo
tengo
el
camino
para
afuera
Ich
kenne
den
Weg
nach
draußen
Que
se
queden
adentro
to'
los
que
quieran
Die,
die
wollen,
können
drinnen
bleiben
En
mi
cuello
una
gotera
que
no
va
a
parar
An
meinem
Hals
ein
Tropfen,
der
nicht
aufhört
zu
fließen
Todos
me
preguntan
para
dónde
vas
Alle
fragen
mich,
wohin
du
gehst
Yo
tengo
el
camino
para
afuera
Ich
kenne
den
Weg
nach
draußen
Que
se
queden
adentro
to'
los
que
quieran
Die,
die
wollen,
können
drinnen
bleiben
Ese
cielo
ya
lo
estoy
tocando
Diesen
Himmel
berühre
ich
schon
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
einen
neuen
Esos
tennis
ya
los
estuve
usando
Diese
Sneaker
habe
ich
schon
getragen
Quiero
unos
nuevos
Ich
will
neue
Este
Rolex
no
me
marca
el
tiempo
Diese
Rolex
zeigt
mir
nicht
die
Zeit
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
eine
neue
Pero
me
siento
nuevo
Aber
ich
fühle
mich
neu
Ese
cielo
ya
lo
estoy
tocando
Diesen
Himmel
berühre
ich
schon
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
einen
neuen
Esos
tennis
ya
los
estuve
usando
Diese
Sneaker
habe
ich
schon
getragen
Quiero
unos
nuevos
Ich
will
neue
Este
Rolex
no
me
marca
el
tiempo
Diese
Rolex
zeigt
mir
nicht
die
Zeit
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
eine
neue
Pero
me
siento
nuevo
Aber
ich
fühle
mich
neu
Otra
vez
me
renové,
¿lo
ves?,
me
siento
nuevo
Wieder
habe
ich
mich
erneuert,
siehst
du
es?,
ich
fühle
mich
neu
Con
los
mismos
que
empecé
y
gané
lo
haré
de
nuevo
Mit
denselben,
mit
denen
ich
anfing
und
gewann,
werde
ich
es
wieder
tun
Porque
siempre
supimos
lo
que
nos
espera
allá
Weil
wir
immer
wussten,
was
uns
dort
draußen
erwartet
La
peli
está
hecha
para
que
la
veas
Der
Film
ist
gemacht,
damit
du
ihn
siehst
Sé
que
logré
lo
imposible
Ich
weiß,
ich
habe
das
Unmögliche
geschafft
Me
dominé
y
desintoxiqué
Ich
beherrschte
mich
und
entgiftete
Y
la
olvidé
pero
qué
más
da
Und
vergaß
sie,
aber
was
soll's
Si
la
amé
y
me
hacía
mal
Wenn
ich
sie
liebte
und
sie
mir
nicht
gut
tat
Esto
del
trap
me
vio
renacer
Dieser
Trap
hat
mich
wiedergeboren
Dejo
atrás
lo
que
fui
ayer
Hinter
mir
lasse
ich,
was
ich
gestern
war
Me
elevé
y
solté
todo
lo
que
me
frenaba
y
la
línea
crucé
Ich
erhob
mich
und
ließ
alles
los,
was
mich
bremste,
und
die
Linie
überquerte
ich
Todo
está
mejor
desde
que
tenemos
un
plan
Alles
ist
besser,
seit
wir
einen
Plan
haben
Conocemos
bien
quien
es
que
tira
la
mala
Wir
wissen
genau,
wer
das
Böse
bringt
Es
que
la
posta
es
que
ya
pasamos
unas
cuántas
Es
ist
die
Wahrheit,
wir
haben
schon
einige
durchgemacht
Tenemos
unas
pares
de
anécdotas
en
el
clan
Wir
haben
einige
Anekdoten
in
der
Clique
En
mi
cuello
una
gotera
que
no
va
a
parar
An
meinem
Hals
ein
Tropfen,
der
nicht
aufhört
zu
fließen
Todos
me
preguntan
para
dónde
vas
Alle
fragen
mich,
wohin
du
gehst
Yo
tengo
el
camino
para
afuera
Ich
kenne
den
Weg
nach
draußen
Que
se
queden
adentro
to'
los
que
quieran
Die,
die
wollen,
können
drinnen
bleiben
Ese
cielo
ya
lo
estoy
tocando
Diesen
Himmel
berühre
ich
schon
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
einen
neuen
Esos
tennis
ya
los
estuve
usando
Diese
Sneaker
habe
ich
schon
getragen
Quiero
unos
nuevos
Ich
will
neue
Este
Rolex
no
me
marca
el
tiempo
Diese
Rolex
zeigt
mir
nicht
die
Zeit
Quiero
uno
nuevo
Ich
will
eine
neue
Pero
me
siento
nuevo
Aber
ich
fühle
mich
neu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.