KHEBA - Confrontation - перевод текста песни на немецкий

Confrontation - KHEBAперевод на немецкий




Confrontation
Konfrontation
Shit went left that's why you don't even get a call from me
Alles ging schief, deshalb kriegst du nicht mal einen Anruf von mir
Like how you gonna' pin the whole blame all me?
Wie kannst du mir die ganze Schuld geben?
This love shit for the birds
Dieser Liebeskram ist nichts für mich
Like fuck you and this camaraderie
Fick dich und diese Kameraderie
Too deep in too make amends fuck your apology
Zu tief drin, um noch was zu retten, fick deine Entschuldigung
You hate confrontation, I'm not surprised
Du hasst Konfrontation, kein Wunder
They say the ugly truth hide behind them pretty lies
Man sagt, die hässliche Wahrheit steckt hinter diesen hübschen Lügen
You can go and tell your friends fuck they opinions
Erzähl's ruhig deinen Freunden, mir egal was die sagen
Nah they don't make decisions
Nein, die entscheiden nichts
So close the curtain
Also zieh den Vorhang zu
Not tryna' hear the outside news
Will keine Neuigkeiten von außen hören
You only thrive when you shoot me down
Du blühst nur auf, wenn du mich runtermachst
You did everything inside the book to make me drown
Du hast alles getan, um mich untergehen zu lassen
You fucked a couple niggas
Du hast ein paar Typen gevögelt
So I fucked a couple bitches (I-I-I-I)
Also hab ich ein paar Mädchen gevögelt (I-I-I-I)
Still don't feel even
Fühlt sich trotzdem nicht ausgeglichen an
I Should leave now
Ich sollte jetzt gehen
Breaking bitches heart how I grieve
Ich trauere, indem ich Mädchen Herzen breche
I was mad as fuck
Ich war so sauer
Gave you the key to my heart and then you keyed it
Gab dir den Schlüssel zu meinem Herzen und du hast es zerkratzt
I never could forgive you (forgive you)
Ich könnte dir nie verzeihen (verzeihen)
You said you couldn't live without me... still breathing
Du sagtest, du kannst ohne mich nicht leben... und atmest immer noch
You told me that you changed
Du sagtest, du hast dich geändert
Still a heathen
Bist immer noch ein Heidenkind
Still tryna' come back round- told her beat it
Willst immer noch zurückkommen ich sagte, verschwinde
Turned into talk of the town so embarrassing
Jetzt ist es Stadtgespräch, so peinlich
Cause everybody hit
Weil jeder dich gevögelt hat
You- left me in shambles
Du hast mich in Trümmern zurückgelassen
Now I think I hate you
Jetzt glaube ich, ich hasse dich
Wanna make you feel like I felt
Will dich fühlen lassen, was ich gefühlt hab
Want to break you
Will dich brechen
But every time you get in tears its hard to hate you
Aber jedes Mal, wenn du weinst, fällt es schwer, dich zu hassen
Shit went left that's why you don't even get a call from me
Alles ging schief, deshalb kriegst du nicht mal einen Anruf von mir
Like how you gonna' pin the whole blame all me?
Wie kannst du mir die ganze Schuld geben?
This love shit for the birds
Dieser Liebeskram ist nichts für mich
Like fuck you and this camaraderie
Fick dich und diese Kameraderie
Too deep in too make amends fuck your apology
Zu tief drin, um noch was zu retten, fick deine Entschuldigung
You hate confrontation, I'm not surprised
Du hasst Konfrontation, kein Wunder
They say the ugly truth hide behind them pretty lies
Man sagt, die hässliche Wahrheit steckt hinter diesen hübschen Lügen
Go and tell your friends fuck they opinions
Erzähl's ruhig deinen Freunden, mir egal was die sagen
No they don't make decisions
Nein, die entscheiden nichts
So close the curtain
Also zieh den Vorhang zu
We don't need that outside news
Wir brauchen keine Neuigkeiten von außen
Finally coming round' to see the damage that you did
Endlich sehe ich den Schaden, den du angerichtet hast
You won't face the truth don't want no confrontation
Du willst der Wahrheit nicht ins Auge sehen, hasst Konfrontation
I'm tired of wondering where we stand (mhm)
Ich bin müde, mich zu fragen, wo wir stehen (mhm)
Are you hearing the words I'm saying?
Hörst du überhaupt, was ich sage?
The shit you showed me used em' on my new bitch
Den Mist, den du mir beigebracht hast, nutze ich für meine Neue
I showed her all your love songs
Ich habe ihr all deine Liebeslieder gezeigt
Told her that I wrote em' for her
Hab gesagt, ich hab sie für sie geschrieben
Fight you with my hands tied til' I can't take no more
Kämpfe mit gefesselten Händen, bis ich nicht mehr kann
Now I'm flipping through the pages girl you old- news
Jetzt blättere ich durch die Seiten, Mädchen, du bist alte News
I saw her like every blue moon, that was never
Ich sah sie nur alle Jubeljahre, das war niemals
She said I broke her heart
Sie sagte, ich hab ihr Herz gebrochen
She hit the streets, that's how she level
Sie ging auf die Straße, so kommt sie klar
I just charge it to the streets I'm like whatever
Ich schieb's auf die Straße, mir egal
I can't hold it to her if she knew better
Kann's ihr nicht vorhalten, wenn sie's besser wüsste
Still wouldn't've did better
Hätt's trotzdem nicht besser gemacht
You live in fairy tales, girl I know you very well
Du lebst in Märchen, Mädchen, ich kenne dich
You addicted to heartache projecting all the pain you felt on me
Du bist süchtig nach Herzschmerz, projizierst all deinen Schmerz auf mich
Burning down everything that gets in your way (Ok)
Verbrennst alles, was dir im Weg steht (Ok)
Burning down everything that gets in your way
Verbrennst alles, was dir im Weg steht
Shit went left that's why you don't even get a call from me
Alles ging schief, deshalb kriegst du nicht mal einen Anruf von mir
Like how you gonna' pin the whole blame all me?
Wie kannst du mir die ganze Schuld geben?
This love shit for the birds
Dieser Liebeskram ist nichts für mich
Like fuck you and this camaraderie
Fick dich und diese Kameraderie
Too deep in too make amends fuck your apology
Zu tief drin, um noch was zu retten, fick deine Entschuldigung
You hate confrontation, I'm not surprised
Du hasst Konfrontation, kein Wunder
They say the ugly truth hide behind them pretty lies
Man sagt, die hässliche Wahrheit steckt hinter diesen hübschen Lügen
Go and tell your friends fuck they opinions
Erzähl's ruhig deinen Freunden, mir egal was die sagen
Naw they don't make decisions
Nein, die entscheiden nichts
So close the curtain
Also zieh den Vorhang zu
Not tryna' hear that outside news
Will keine Neuigkeiten von außen hören





Авторы: K Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.