Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
what
you
said?
you
a
goddamn
lie
you
a
goddamn
lie
Erinnerst
du
dich,
was
du
gesagt
hast?
Du
bist
eine
verdammte
Lüge,
du
bist
eine
verdammte
Lüge
I
ain't
even
tell
you
I
feel
I'd
be
wasting
time
wasting
time
Ich
hab
dir
nicht
mal
gesagt,
was
ich
fühle,
wäre
Zeitverschwendung,
Zeitverschwendung
But
it's
some
bout'
the
bitch
that
make
me
come
back
every
single
goddamn
time
Aber
irgendwas
an
der
Frau
bringt
mich
jedes
verdammte
Mal
zurück
I
done
got
caught
up
in
her
webs
Ich
hab
mich
in
ihrem
Netz
verfangen
I
can't
even
cut
the
soul
tie
Kann
diese
Seelenverbindung
nicht
kappen
Throwed-off,
damn
she
got
me
throwed-off
Durchgedreht,
verdammt,
sie
hat
mich
durchgedreht
I
fucked
around
and
cut
my
hoes
off
Hab
alle
Frauen
abgeschnitten
I'm
living
fast
fucked
around
and
cut
the
doors
off
Lebe
schnell,
hab
sogar
die
Türen
abgerissen
I
been
out
here
wildin'
since
we
broke
off
(broke)
Seit
wir
Schluss
gemacht
haben,
bin
ich
wild
drauf
(Schluss)
I
been
bottoming
bottles,
I've
been
dozed
off
(drunk)
Trink
mir
die
Flaschen
leer,
war
weggetreten
(betrunken)
Dying
to
live
like
its
no
tomorrow
Lebe,
als
gäb's
kein
Morgen
Running
from
the
pain,
I
ain't
get
far
Flieh
vor
dem
Schmerz,
doch
komm
nicht
weit
I
didn't
mean
to
rub
you
wrong
Ich
wollt
dich
nicht
verletzen
I
thought
I
was
doing
the
best
for
ya
(I
had
good
intentions)
Dachte,
ich
tue
das
Beste
für
dich
(Ich
meinte
es
gut)
Wasn't
good
enough
for
ya'
War
nicht
gut
genug
für
dich
I
told
you
a
thousand
times
(yeah)
Ich
hab's
dir
tausendmal
gesagt
(ja)
But
you'd
rather
be
toxic
Aber
du
willst
lieber
toxisch
sein
At
no
surprise,
I
fell
for
another
pretty
lie
(I
feel
for
another
pretty
lie)
Kein
Wunder,
ich
fiel
auf
noch
schönere
Lügen
rein
(Ich
fiel
auf
noch
schönere
Lügen
rein)
Remember
what
you
said?
you're
a
goddamn
lie
you
a
goddamn
lie
Erinnerst
du
dich,
was
du
gesagt
hast?
Du
bist
eine
verdammte
Lüge,
du
bist
eine
verdammte
Lüge
I
ain't
even
tell
you
I
feel
I'd
be
wasting
time
wasting
time
Ich
hab
dir
nicht
mal
gesagt,
was
ich
fühle,
wäre
Zeitverschwendung,
Zeitverschwendung
But
it's
some
bout'
the
bitch
that
make
me
come
back
every
single
goddamn
time
Aber
irgendwas
an
der
Frau
bringt
mich
jedes
verdammte
Mal
zurück
I
done
got
caught
up
in
her
webs
Ich
hab
mich
in
ihrem
Netz
verfangen
I
can't
even
cut
the
soul
tie
Kann
diese
Seelenverbindung
nicht
kappen
I'm
confined
to
your
touch
nah
can't
break
off
Bin
gefangen
in
deiner
Berührung,
kann
nicht
los
She
treats
me
like
an
item
by
the
way
that
she
lust
me
Sie
behandelt
mich
wie
Ware,
so
wie
sie
mich
begehrt
Wanna
fuck
me
nah
for
real
Will
mich
nur
ficken,
ernsthaft
And
it
meant
nothing,
she
just
tryna'
get
it
how
she
live
Und
es
bedeutete
nichts,
sie
will
nur,
was
sie
kriegen
kann
But
I
made
one
mistake,
I
fell
in
love
Aber
ich
machte
einen
Fehler,
ich
verliebte
mich
Based
off
our
last
conversation
I-I
overstayed
my
wait
Nach
unserem
letzten
Gespräch
blieb
ich
zu
lange
She
had
a
lot
of
baggage
now
I'm
carrying
the
weight
Sie
hatte
viel
Ballast,
jetzt
trag
ich
die
Last
And
I
was
like
fuck,
Is
this
how
it
feels
when
you-
when
you
fall
in
love?
Und
ich
dachte
verdammt,
ist
das
Liebe
oder-
oder
wie
es
sich
anfühlt?
Or
maybe
it's
something
else...
perhaps
Vielleicht
was
anderes...
wer
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Jah Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.