Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Chances
Zu viele Chancen
Too
many
seconds
chances
Zu
viele
zweite
Chancen
Too
many
failed
romances
Zu
viele
gescheiterte
Romanzen
Too
many
skeletons
in
the
closet
leaving
room
for
question
Zu
viele
Leichen
im
Keller,
die
Fragen
aufwerfen
Too
many
vibes,
too
many
broads
Zu
viele
Vibes,
zu
viele
Frauen
Yeah,
that's
how
I'm
living
Ja,
so
lebe
ich
Too
many
one
nights
and
menages,
nowadays
I'm
contention
with
my
feelings
dawg
Zu
viele
One-Nights
und
Dreier,
heute
kämpf'
ich
mit
meinen
Gefühlen,
Mann
Too
many
chances
Zu
viele
Chancen
You
can
leave
me
where
I
stand
cuz'
I
know
where
this
love
shit
goes
(too
many
chances)
Lass
mich
einfach
stehen,
ich
weiß,
wie
diese
Liebe
endet
(zu
viele
Chancen)
That's
always
how
it
go...
I
don't
take
it
personal
(personal)
So
läuft
es
immer...
ich
nehm's
nicht
persönlich
(persönlich)
Tell
me
where
this
going
If
its
nowhere
let
me
know
(let
me
know)
Sag
mir,
wohin
das
führt,
wenn
es
nirgendwohin
geht,
lass
es
mich
wissen
(lass
es
mich
wissen)
Gave
you
too
many
chances
(too
many
chances)
Hab
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
(zu
viele
Chancen)
Too
many
chances
(too
many
chances)
Zu
viele
Chancen
(zu
viele
Chancen)
Too
many
chances
Zu
viele
Chancen
Fuck
it
who
am
I
kidding?
Scheiß
drauf,
wen
mach
ich
was
vor?
Telling
these
hoes
I
love
em'
they
take
it
and
run
with
it
Sag'
diesen
Frauen
"Ich
liebe
dich",
sie
nehmen's
und
laufen
weg
Way
too
nonchalant
unconcerned
if
she
mine
or
not
Viel
zu
gleichgültig,
egal,
ob
sie
mir
gehört
oder
nicht
Still
counting
soul-ties
and
running
through
all
these
thots
Zähl'
immer
noch
Seelenverbindungen
und
durchlebe
all
diese
Frauen
Been
crossed
too
many
times
too
many
to
count
Zu
oft
verraten,
zu
oft,
um
zu
zählen
Got
my
guard
up
need
a
sign
girl.
let
me
know
Hab'
meine
Waffen
hoch,
brauche
ein
Zeichen,
Mädchen,
lass
es
mich
wissen
You
know
its
real
cuz'
im
venting
on
the
mic
bout'
you
Du
weißt,
es
ist
ernst,
denn
ich
rappe
hier
über
dich
I
always
saw
as
the
one
when
you
not
in
your
spiteful
ways
Ich
sah
dich
immer
als
die
Eine,
wenn
du
nicht
so
gehässig
bist
I
lost
count
how
many
times
I
let
you
walk
away
Ich
hab'
vergessen,
wie
oft
ich
dich
gehen
ließ
Too
many
times,
Too
many
chances
Zu
oft,
zu
viele
Chancen
Lets
make
right!
Lass
es
richtig
machen!
To
make
it
right!
Lass
es
richtig
machen!
Too
many
times,
Too
many
chances...
to
make
it
right
Zu
oft,
zu
viele
Chancen...
lass
es
richtig
machen
Too
many
chances
Zu
viele
Chancen
You
can
leave
me
where
I
stand
cuz'
I
know
where
this
love
shit
goes
(too
many
chances)
Lass
mich
einfach
stehen,
ich
weiß,
wie
diese
Liebe
endet
(zu
viele
Chancen)
That's
always
how
it
go...
I
don't
take
it
personal
(personal)
So
läuft
es
immer...
ich
nehm's
nicht
persönlich
(persönlich)
Tell
me
where
this
going
If
its
nowhere
let
me
know
(let
me
know)
Sag
mir,
wohin
das
führt,
wenn
es
nirgendwohin
geht,
lass
es
mich
wissen
(lass
es
mich
wissen)
Gave
you
too
many
chances
(too
many
chances)
Hab
dir
zu
viele
Chancen
gegeben
(zu
viele
Chancen)
Too
many
chances
(too
many
chances)
Zu
viele
Chancen
(zu
viele
Chancen)
Too
many
chances
Zu
viele
Chancen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.