Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Couldn't be More Wrong
Du könntest nicht falscher liegen
Red
wine
bleedin'
through
her
corduroy
blouse
Rotwein
blutet
durch
ihren
Kordblusenstoff
Lookin'
at
me,
lookin'
at
her,
pourin'
out
her
soul
Sie
schaut
mich
an,
schaut
sie
an,
gießt
ihr
Herz
aus
Tears
runnin'
down,
because
of
years
that's
been
lost
Tränen
fließen,
wegen
Jahren,
die
verloren
Somebody
had
to
pay
the
cost
Jemand
musste
den
Preis
bezahlen
Only
thing
we
know
is
pain
Schmerz
ist
alles,
was
wir
kennen
But
it's
a
beauty
in
the
struggle
Doch
im
Kampf
liegt
Schönheit
When
the
skies
go
gray
Wenn
der
Himmel
grau
wird
And
its
swallowed
by
the
thunder
make
a
new
song
Und
vom
Donner
verschluckt,
erfind
ich
ein
neues
Lied
One
that
nobody
can
sing
along,
oh
Das
niemand
mitsingen
kann,
oh
Should
I
dot
my
eyes
or
cross
my
Ts?
Soll
ich
meine
i-Punkte
setzen
oder
meine
T-Striche
zieh'n?
Or
put
a
lock
on
my
heart
and
keep
my
guard
up,
yuh
Oder
mein
Herz
verschließen
und
mich
schützen,
yuh
Sun
beamin'
down,
appear
like
silhouette
Sonne
strahlt
herab,
wirkt
wie
ein
Schattenriss
I
can
only
see
your
smile,
can't
see
your
features
yet
Ich
seh
nur
dein
Lächeln,
noch
nicht
dein
Gesicht
You're
only
lookin'
at
my
shadow
Du
siehst
nur
meinen
Schatten
I
bet
you
think
you
see
right
through
me
now
Sicher
denkst
du,
du
durchschaust
mich
nun
I
mean
you
couldn't
be
more-
Ich
mein,
du
könntest
nicht
falscher—
I
mean
you
couldn't
be
more
wrong
right
now
(now)
Ich
mein,
du
könntest
nicht
falscher
liegen
(jetzt)
So
take
all
the
guesses
you
want
Also
rate
ruhig
weiter
You'll
just
be
wasting
time
Du
verschwendest
nur
deine
Zeit
I
mean
you
couldn't
be
more
wrong
Ich
mein,
du
könntest
nicht
falscher
Couldn't
be
more
wrong
right
now
Könntest
nicht
falscher
liegen,
jetzt
Mmm
love-
make
you
do
strange
things
Mmm
Liebe—lässt
dich
seltsame
Dinge
tun
Love-
got
me
sayin'
strange
things
Liebe—lässt
mich
seltsame
Dinge
sagen
Fuck,
like
what
the
fuck
this
feeling
is?
Verdammt,
was
zum
Teufel
ist
dieses
Gefühl?
I
don't
like
this
feeling
no
Ich
mag
dieses
Gefühl
nicht,
nein
You
wanna
shoot
me
down,
I
won't
go
easy
Willst
du
mich
niederschießen,
ich
geb
nicht
auf
I've
been
tryin'
to
keep
my
distance
Hab
versucht,
Abstand
zu
halten
Cuz'
them
motherfuckers
leaching
Denn
diese
Wichser
saugen
mich
aus
They
just
tryin'
to
take
my
soul,
tryin'
to
drop
a
fuckin'
seed
in
it
Sie
wollen
nur
meine
Seele,
wollen
mir
was
einpflanzen
I
knew
they
was
to
devious
and
overall
facetious
Ich
wusste,
sie
waren
falsch
und
einfach
verlogen
So-
should
I
dot
my
eyes
and
cross
my
Ts?
Also—soll
ich
i-Punkte
setzen
und
T-Striche
zieh'n?
Been
lookin'
over
my
shoulder,
don't
give
a
fuck
about
me
Schau
ständig
über
die
Schulter,
keiner
gibt
was
um
mich
But
it's
back
to
you,
fuck
what
I
said
about
me
Doch
zurück
zu
dir,
vergiss,
was
ich
über
mich
sagte
Red
wine
bleedin'
through
her
corduroy
blouse
Rotwein
blutet
durch
ihren
Kordblusenstoff
Lookin'
at
me,
lookin'
at
a
her
pouring'
out
her
soul
Sie
schaut
mich
an,
schaut
sie
an,
gießt
ihr
Herz
aus
Tears
runnin'
down
because
of
years
that's
been
lost
Tränen
fließen,
wegen
Jahren,
die
verloren
Somebody
had
to
pay
the
cost
Jemand
musste
den
Preis
bezahlen
It's
only
then
we
know
it's
pain
Erst
dann
kennen
wir
den
Schmerz
But
it's
a
beauty
in
the
struggle
Doch
im
Kampf
liegt
Schönheit
When
the
skies
go
gray
Wenn
der
Himmel
grau
wird
And
it's
followed
by
the
thunder,
make
a
new
song
Und
vom
Donner
gefolgt,
erfind
ich
ein
neues
Lied
One
that
nobody
can
sing
along
Das
niemand
mitsingen
kann
She
says
the
baggage
too
much
Sie
sagt,
das
Gepäck
ist
zu
viel
And-
lately
her
God
ain't
really
been
too
clutch
Und—ihr
Gott
war
in
letzter
Zeit
nicht
wirklich
da
Seems
like
karma
came
with
shooters
Als
ob
Karma
mit
Schützen
kam
Ain't
nobody
willing
to
take
no
bullets
for
me
Keiner
will
Kugeln
für
mich
fangen
Yeah,
that's
narcissistic,
soundin'
like
them
morbid
bitches
Ja,
das
ist
narzisstisch,
klingt
wie
diese
morbiden
Tussen
Deflectin'
their
pain
Die
ihren
Schmerz
ablenken
Take
it
out
on
anyone
in
distance
Lassen
ihn
raus
an
jedem
in
der
Nähe
Soundin'
like
the
man
who's
condescending
Kling
wie
der
Mann,
der
herablassend
ist
But
got
mama
issues
Doch
Mama-Probleme
hat
Everybody
got
their
own
thing
somebody
pass
the
tissue
Jeder
hat
sein
Ding,
reicht
mal
das
Taschentuch
I
mean,
I
couldn't
be
more
right
Ich
mein,
ich
könnte
nicht
richtiger
I
couldn't
be
more
right
right
now
Könnte
nicht
richtiger
liegen,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keeanu Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.