Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I'm
finna
slide,
gotta
go
Mädchen,
ich
mach
mich
gleich
auf
den
Weg,
muss
los
I
gotta
catch
a
flight
Ich
muss
noch
einen
Flug
erwischen
I
whip
a
hearse,
my
doors
are
suicidal
Ich
fahr
nen
Hearse,
meine
Türen
sind
selbstmörderisch
She
so
entitled,
she
a
side-
hoe
Sie
ist
so
anspruchsvoll,
nur
ne
Nebenhoe
Besides,
I
can't
be
tied
down
Außerdem
kann
ich
mich
nicht
binden
I
don't
got
no
heart
Ich
hab
kein
Herz
Its
in
the
lost
and
found
Das
liegt
im
Fundbüro
Look,
please
don't
chase
you
prolly'
lose
your
mind
Hör
zu,
jag
mir
nicht
nach,
du
verlierst
noch
den
Verstand
Know
where
to
find
me,
I'm
on
the
eastside
Weißt
wo
du
mich
findest,
ich
bin
auf
der
Eastside
I've
been
too
busy
pimpin'
out-
these
bitches
Ich
war
zu
beschäftigt
damit,
diese
Bitches
auszunutzen
These
hoes
don't
know
they
value
Diese
Schlampen
kennen
ihren
Wert
nicht
I
like
mine
sadity
Ich
mag's
wenn
sie
arrogant
ist
Don't
want
no
chick
who'n
love
herself
Will
keine
Frau,
die
sich
selbst
nicht
liebt
If
you
don't
love
yourself,
nobody
will
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
tut's
keiner
She
talkin'
bout,
you
can
go
to
hell
Sie
meint,
ich
soll
zur
Hölle
fahren
I
told
her,
I
ain't
goin'
by
myself
Ich
sagte,
ich
geh
nicht
allein
Besides,
I
know
you
in
disguise
Außerdem
weiß
ich,
du
bist
verkleidet
Wanna
take
my
soul
up
out
my
body
Willst
meine
Seele
aus
meinem
Körper
reißen
Yo,
this
is
channel
113,
yo,
it's
okay
Yo,
hier
ist
Channel
113,
yo,
alles
cool
Boy,
tonight,
we
are
bringin'
up
vibes
Junge,
heute
Nacht
bringen
wir
Vibe
And
a
vibe,
sorry,
man,
turn
it
up,
man,
turn
me
up
Und
ein
Vibe,
sorry
Mann,
dreh
auf,
Mann,
dreh
mich
auf
This
is
channel
113,
this
really
exclusive
play
(its
a
hit)
Hier
ist
Channel
113,
echt
exklusiver
Play
(es
ist
ein
Hit)
You
heard
it
here
first
(this
is
KHEBA
& Bricc)
Ihr
hört's
hier
zuerst
(hier
sind
KHEBA
& Bricc)
If
you
feelin'
too
playa
catch
a
vibe
Wenn
du
dich
zu
playa
fühlst,
fang
den
Vibe
Girl,
I'm
finna
slide,
gotta
go
Mädchen,
ich
mach
mich
gleich
auf
den
Weg,
muss
los
I
gotta
catch
a
flight
Ich
muss
noch
einen
Flug
erwischen
I
whip
a
hearse,
my
doors
are
suicidal
Ich
fahr
nen
Hearse,
meine
Türen
sind
selbstmörderisch
She
so
entitled,
she
a
side-
hoe
Sie
ist
so
anspruchsvoll,
nur
ne
Nebenhoe
Besides,
I
can't
be
tied
down
Außerdem
kann
ich
mich
nicht
binden
I
don't
got
no
heart
Ich
hab
kein
Herz
Its
in
the
lost
and
found
Das
liegt
im
Fundbüro
Look,
please
don't
chase
you
prolly'
lose
your
mind
Hör
zu,
jag
mir
nicht
nach,
du
verlierst
noch
den
Verstand
Know
where
to
find
me,
I'm
on
the
eastside
(side)
Weißt
wo
du
mich
findest,
ich
bin
auf
der
Eastside
(side)
How
to
be
a
player,
girl,
I'm
Bricc
Bellamy
Wie
man
ein
Player
ist,
Mädchen,
ich
bin
Bricc
Bellamy
Girl,
I'll
see
you
later,
probably
in
a
couple
weeks
Mädchen,
wir
sehn
uns
später,
vielleicht
in
paar
Wochen
Definitely
jammed
up,
fuckin'
round
with
me
Definitiv
verplant,
wenn
du
dich
mit
mir
abgibst
For
the
record,
I
am
him,
I
am
he,
can't
you
see?
Für
die
Akten,
ich
bin
er,
ich
bin
es,
siehst
du
das
nicht?
Girl,
you
know
just
where
my
mind
goin'
Mädchen,
du
weißt
genau
wohin
mein
Kopf
grade
geht
When
I'm
in
your
time
zone
Wenn
ich
in
deiner
Zeitzone
bin
Yeah,
I'm
gettin'
paper,
but
I
just
can't
leave
them
dimes
alone
Ja,
ich
mach
Kohle,
aber
ich
kann
die
Ladies
nicht
in
Ruhe
lassen
Come
fuck
with
a
player,
baby,
you
cannot
be
fine
alone
Komm
klar
mit
nem
Player,
Baby,
du
kannst
nicht
allein
sexy
sein
Back
against
the
wall,
I
ain't
layin'
line
phones
Rücken
an
der
Wand,
ich
lege
keine
Telefonleitungen
You
got
a
problem,
I
got
a
solution
for
you,
baby
Hast
du
ein
Problem,
ich
hab
die
Lösung
für
dich,
Baby
Give
you
some
structure,
I
treat
you
like
institution,
baby
Geb
dir
Struktur,
behandel
dich
wie
ne
Institution,
Baby
If
I
said
it,
then
best
believe
it,
I'ma
do
it,
baby
Wenn
ich's
sag,
dann
glaub
mir,
ich
mach's
auch,
Baby
Treat
you
like
my
only
lady
Behandel
dich
wie
meine
einzige
Dame
Even
though
you
ain't
stupid,
baby
Obwohl
du
nicht
dumm
bist,
Baby
Who
the
fuck
is
cupid,
baby?
Wer
zur
Hölle
ist
Cupido,
Baby?
When
you
fuckin'
with
me
Wenn
du
mit
mir
abhängst
I'm
livin'
like
Poteyne,
tippy-towel,
tippy-tee
Leb
ich
wie
Poteyne,
tippy-towel,
tippy-tee
Slurp
me
like
alphabet
soup
baby,
you
fuckin'
with
a
G
Schlürf
mich
wie
Alphabet-Suppe,
Baby,
du
hast
es
mit
nem
G
zu
tun
Girl,
I'm
finna
slide,
gotta
go
Mädchen,
ich
mach
mich
gleich
auf
den
Weg,
muss
los
I
gotta
catch
a
flight
Ich
muss
noch
einen
Flug
erwischen
I
whip
a
hearse,
my
doors
are
suicidal
Ich
fahr
nen
Hearse,
meine
Türen
sind
selbstmörderisch
She
so
entitled,
she
a
side-
hoe
Sie
ist
so
anspruchsvoll,
nur
ne
Nebenhoe
Besides,
I
can't
be
tied
down
Außerdem
kann
ich
mich
nicht
binden
I
don't
got
no
heart
Ich
hab
kein
Herz
Its
in
the
lost
and
found
Das
liegt
im
Fundbüro
Look,
please
don't
chase
you
prolly'
lose
your
mind
Hör
zu,
jag
mir
nicht
nach,
du
verlierst
noch
den
Verstand
Know
where
to
find
me,
I'm
on
the
eastside
Weißt
wo
du
mich
findest,
ich
bin
auf
der
Eastside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayden Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.