Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flat Line
Flatline (Komplett flach)
Catch
me
off
the
shrooms,
it
feel
like
I'm
in
a
fantasy
Erwisch
mich
auf
Pilzen,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einer
Fantasie
Molly
with
the
perc,
on
god
the
devil
dance
with
me
Molly
mit
Perc,
bei
Gott,
der
Teufel
tanzt
mit
mir
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
Ich
bin
einfach
total
drauf
Elevator
baby,
can't
flatline
Fahrstuhl,
Baby,
kann
nicht
aussetzen
I
just
hit
the
road,
came
back
with
a
party
pack
Ich
bin
gerade
losgefahren,
kam
mit
einem
Party-Pack
zurück
Vyvanse
and
a
X,
oh
damn
might
have
a
heart
attack
Vyvanse
und
ein
X,
oh
verdammt,
könnte
einen
Herzinfarkt
bekommen
We
speeding
through
summit
with
a
tech
nine
Wir
rasen
durch
Summit
mit
einer
Tech
Nine
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
(out
my
mind)
Ich
bin
einfach
total
drauf
(total
drauf)
I
been
off
a
line
or
da
two
Ich
hab'
'ne
Line
oder
zwei
genommen
Whatchu
do?
Was
machst
du?
She
loving
my
energy
Sie
liebt
meine
Energie
She
eat
me
like
some
food
Sie
isst
mich
wie
Essen
When
I'm
off
the
muddy
Wenn
ich
auf
dem
Dreck
bin
I
might
blow
it
through
the
roof
Ich
könnte
es
durch
die
Decke
jagen
Fuck
round
use
no
condom
Vergiss
das
Kondom
They
calling
me
a
fool
Sie
nennen
mich
einen
Narren
Skirting
off
the
red
light,
SRT
Rasen
über
die
rote
Ampel,
SRT
Brodie
love
his
perkies
Mein
Kumpel
liebt
seine
Percs
Get
em
$10
a
piece
Bekomm
sie
für
10
Dollar
das
Stück
We
got
the
switches
and
the
red
dots,
come
fuck
with
me
Wir
haben
die
Schalter
und
die
roten
Punkte,
komm,
leg
dich
mit
mir
an
Yeah
he
think
he
can
take
a
headshot,
come
fuck
with
me,
oh,
woah
Ja,
er
denkt,
er
kann
einen
Kopfschuss
einstecken,
komm,
leg
dich
mit
mir
an,
oh,
woah
Catch
me
off
the
shrooms,
it
feel
like
I'm
in
a
fantasy
Erwisch
mich
auf
Pilzen,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einer
Fantasie
Molly
with
the
perc,
on
god
the
devil
dance
with
me
Molly
mit
Perc,
bei
Gott,
der
Teufel
tanzt
mit
mir
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
Ich
bin
einfach
total
drauf
Elevator
baby,
can't
flatline
Fahrstuhl,
Baby,
keine
Nulllinie
I
just
hit
the
road,
came
back
with
a
party
pack
Ich
bin
gerade
losgefahren,
kam
mit
einem
Party-Pack
zurück
Vyvanse
and
a
X,
oh
damn
might
have
a
heart
attack
Vyvanse
und
ein
X,
oh
verdammt,
könnte
einen
Herzinfarkt
bekommen
We
speeding
through
summit
with
a
tech
nine
Wir
rasen
durch
Summit
mit
einer
Tech
Nine
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
(out
my
mind)
Ich
bin
einfach
total
drauf
(total
drauf)
Black
tee
and
a
towel,
like
I'm
in
the
hood
Schwarzes
T-Shirt
und
ein
Handtuch,
als
wäre
ich
im
Ghetto
Lil
Draco,
and
it
came
it
with
the
wood
Kleine
Draco,
und
sie
kam
mit
Holz
I
can't
lie,
I
fell
in
love,
cause
her
pussy
good
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
mich
verliebt,
weil
ihre
Muschi
gut
ist
I
pick
her
up,
beat
her
down,
that's
that
goodie
cooch
Ich
hole
sie
ab,
ficke
sie,
das
ist
die
gute
Muschi
I'm
high
(I'm
high)
Ich
bin
high
(Ich
bin
high)
She
ride
(She
ride)
Sie
reitet
(Sie
reitet)
I
just
popped
a
party
perc
I
can't
die
Ich
habe
gerade
eine
Party-Perc
geschluckt,
ich
kann
nicht
sterben
You
slide
Du
kommst
vorbei
I
just
crashed
the
whip,
I
need
a
new
ride
Ich
habe
gerade
den
Wagen
geschrottet,
ich
brauche
eine
neue
Karre
Catch
me
off
the
shrooms,
it
feel
like
I'm
in
a
fantasy
Erwisch
mich
auf
Pilzen,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einer
Fantasie
Molly
with
the
perc,
on
god
the
devil
dance
with
me
Molly
mit
Perc,
bei
Gott,
der
Teufel
tanzt
mit
mir
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
Ich
bin
einfach
total
drauf
Elevator
baby,
can't
flatline
Fahrstuhl,
Baby,
kann
nicht
aussetzen
I
just
hit
the
road,
came
back
with
a
party
pack
Ich
bin
gerade
losgefahren,
kam
mit
einem
Party-Pack
zurück
Vyvanse
and
a
X,
oh
damn
might
have
a
heart
attack
Vyvanse
und
ein
X,
oh
verdammt,
könnte
einen
Herzinfarkt
bekommen
We
speeding
through
summit
with
a
tech
nine
Wir
rasen
durch
Summit
mit
einer
Tech
Nine
I'm
just
getting
geeked
out
my
mind
(out
my
mind)
Ich
bin
einfach
total
drauf
(total
drauf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chance Colon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.