KHY & Patricia Tapia - Al Otro Lado del Papel - перевод текста песни на немецкий

Al Otro Lado del Papel - KHY & Patricia Tapiaперевод на немецкий




Al Otro Lado del Papel
Auf der anderen Seite des Papiers
Cuesta imaginarte asi en esa fria habitación
Es ist schwer, dich so in diesem kalten Raum vorzustellen.
Dulce ingenuidad solo ha servido para abrirte el corazón
Süße Naivität hat nur dazu gedient, dein Herz zu öffnen.
Tratas de escapar de alli, sobre un trozo de papel
Du versuchst, von dort zu entkommen, auf einem Stück Papier.
(Al otro lado espero, al otro lado espero)
(Auf der anderen Seite warte ich, auf der anderen Seite warte ich)
Solo tienes que escribir
Du musst nur schreiben.
Pon tu alma al descubierto
Leg deine Seele offen.
Viaja libre atando tus recuerdos
Reise frei, indem du deine Erinnerungen bindest.
Cuentame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir wissen, mir deine Stimme vorstellen.
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren.
Asi me llene tu imaginacion y pueda respirar
So erfüllt mich deine Vorstellungskraft und ich kann atmen.
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir, diesen warmen Duft der Freiheit.
Mientes dices que te encuentras bien
Du lügst, sagst, dass es dir gut geht.
Que has parendido a disfrazar tu miendo
Dass du gelernt hast, deine Angst zu verbergen.
Luchas dia a dia por seguir y no perder tu humanidad
Du kämpfst Tag für Tag, um weiterzumachen und deine Menschlichkeit nicht zu verlieren.
(Tu humanidad en este infierno, tu humanidad en este infierno)
(Deine Menschlichkeit in dieser Hölle, deine Menschlichkeit in dieser Hölle)
Cada noche miras a tu alrededor y no recuerdas ni el porque
Jede Nacht schaust du dich um und erinnerst dich nicht einmal mehr, warum.
Deja que te ayude a estar solo a un paso de tu vida
Lass mich dir helfen, nur einen Schritt von deinem Leben entfernt zu sein.
Que en un año recuperaras
Das du in einem Jahr zurückgewinnen wirst.
Cuentame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir wissen, mir deine Stimme vorstellen.
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren.
Asi me llene tu imaginacion y pueda respirar
So erfüllt mich deine Vorstellungskraft und ich kann atmen.
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir, diesen warmen Duft der Freiheit.
Cuentame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir wissen, mir deine Stimme vorstellen.
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren.
Cuentame quiero verte salir en mi imaginacion
Erzähl mir, ich will dich in meiner Vorstellung herauskommen sehen.
Y rescatar el tiempo que dura este amanecer
Und die Zeit retten, die diese Morgendämmerung dauert.
Si consigues mantenerte en pie tan solo un dia mas
Wenn du es schaffst, nur einen Tag länger durchzuhalten.
Recuerda que te espera al otro lado del papel
Denk daran, dass ich auf der anderen Seite des Papiers auf dich warte.
Cuentame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir wissen, mir deine Stimme vorstellen.
Cuantame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir wissen, mir deine Stimme vorstellen.
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren.
Si me llene tu imaginacion y pueda respirar
Wenn deine Vorstellung mich erfüllt und ich atmen kann.
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir, diesen warmen Duft der Freiheit.





Авторы: Patricia Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Juan Guadano Corrales, Daniel Castellanos Iglesias, Jaime De La Aldea Martin, Oscar Perez Menendez, Monica Tapia Pacheco, Daniel Fraile Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.