Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lugar
apartado
y
sin
secretos
Ein
abgelegener
Ort
ohne
Geheimnisse
Que
ocultar,
un
instante
febril
Nichts
zu
verbergen,
ein
fiebriger
Augenblick
Y
en
el
frio
te
encontre
Und
in
der
Kälte
fand
ich
dich
Suspendido
en
un
sueño
In
einem
Traum
versunken
La
promesa
de
un
adios
Das
Versprechen
eines
Abschieds
(La
promesa
de
un
adios)
(Das
Versprechen
eines
Abschieds)
Con
su
aroma
pegado
a
mi
piel
Mit
seinem
Duft
an
meiner
Haut
Y
aun
espero
alli
Und
noch
immer
warte
ich
dort
Junto
a
aquel
callejon
An
jener
Gasse
Vuelvo
a
sonreir
Ich
lächle
wieder
Descubriendo
detales
olvidados
por
los
dos
Entdecke
Details,
die
wir
beide
vergessen
haben
Cada
vez
que
cruzamos
las
miradas
Jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
Se
que
puedo
haber
Weiß
ich,
dass
es
mehr
geben
könnte
Algo
mas
que
decir
Mehr
zu
sagen
Pero
el
sueño
termino
Aber
der
Traum
endete
(Pero
el
sueño
termino)
(Aber
der
Traum
endete)
En
la
noche
callada
In
der
stillen
Nacht
Sin
embargo
en
soledad
Dennoch
in
der
Einsamkeit
Sin
embargo
recuerdo
(te
recuerdo)
Dennoch
erinnere
ich
mich
(ich
erinnere
mich
an
dich)
El
aroma
pegado
a
mi
piel
(pegado
a
mi
piel)
An
den
Duft
auf
meiner
Haut
(auf
meiner
Haut)
Y
aun
espero
alli
Und
noch
immer
warte
ich
dort
Junto
a
aquel
callejon
An
jener
Gasse
Vuelvo
a
sonreir
Ich
lächle
wieder
Descubriendo
detales
olvidados
por
los
dos
Entdecke
Details,
die
wir
beide
vergessen
haben
Puede
ser...
Vielleicht...
Puede
ser...
Vielleicht...
Puede
ser...
Vielleicht...
Que
todo
acabe
aqui
Dass
alles
hier
endet
Que
todo
acabe
aqui
Dass
alles
hier
endet
Que
consiga
respirar
Dass
ich
atmen
kann
Sin
pensar
en
nada
mas
Ohne
an
etwas
anderes
zu
denken
Cuando
a
solas
tu
aroma
recorre
mi
piel
Wenn
dein
Duft
allein
meine
Haut
entlangstreift
Y
aun
espero
alli
Und
noch
immer
warte
ich
dort
Junto
a
aquel
callejon
An
jener
Gasse
Vuelvo
a
sonreir
Ich
lächle
wieder
Recordando
a
los
dos
Erinnere
mich
an
uns
beide
Yendo
a
otro
lugar
An
einen
anderen
Ort
gehend
Sin
pensar
tanto
en
ti
Ohne
so
viel
an
dich
zu
denken
Y
aun
espero
alli
Und
noch
immer
warte
ich
dort
Junto
a
aquel
callejon
An
jener
Gasse
Yendo
a
otro
lugar
An
einen
anderen
Ort
gehend
Sin
pensar
tanto
en
ti
Ohne
so
viel
an
dich
zu
denken
Y
aun
espero
alli
Und
noch
immer
warte
ich
dort
Recordando
a
los
dos
Erinnere
mich
an
uns
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Juan Guadano Corrales, Daniel Castellanos Iglesias, Jaime De La Aldea Martin, Oscar Perez Menendez, Monica Tapia Pacheco, Daniel Fraile Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.