KHY & Patricia Tapia - Nunca Mas - перевод текста песни на немецкий

Nunca Mas - KHY & Patricia Tapiaперевод на немецкий




Nunca Mas
Nie Wieder
Creias sin pensar
Du glaubtest ohne nachzudenken,
Que seguiria igual,
dass es so weitergehen würde,
Con cada golpe me rompi por dentro.
mit jedem Schlag zerbrach ich innerlich.
Tan solo contigo,
Nur mit dir,
Despierta en mi interior,
erwacht in meinem Inneren,
La rabia que va superando el miedo.
die Wut, die die Angst überwindet.
No hay mucho mas que contar,
Es gibt nicht viel mehr zu erzählen,
Busco la fuerza porque
ich suche die Kraft, weil
Se que al final lloraras.
ich weiß, dass du am Ende weinen wirst.
Y no me importa donde...
Und es ist mir egal, wo...
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre,
Du wirst nie wieder meinen Namen aussprechen,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
du wirst dich an all das Böse erinnern, das du mir angetan hast.
Y mas vas a perder,
Und du wirst noch mehr verlieren,
En soledad porque
in Einsamkeit, denn
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
du wirst nie wieder meinen Namen beschmutzen.
Te defendia bien,
Ich habe dich gut verteidigt,
Apenas triunfare,
ich werde kaum triumphieren,
Contigo nada ni siquiera el aire.
mit dir nichts, nicht einmal die Luft.
Recuerdo como es,
Ich erinnere mich, wie es ist,
No volvere a caer,
ich werde nicht wieder fallen,
El tiempo cura pero no la sangre.
die Zeit heilt, aber nicht das Blut.
Que derrame por jurar,
Das ich vergoss, als ich schwor,
Aun digo y sigo porque,
ich sage es immer noch und bleibe dabei, denn
Se que al final lloraras.
ich weiß, dass du am Ende weinen wirst.
Y no me importa donde...
Und es ist mir egal, wo...
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre,
Du wirst nie wieder meinen Namen aussprechen,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
du wirst dich an all das Böse erinnern, das du mir angetan hast.
Y mas vas a perder,
Und du wirst noch mehr verlieren,
En soledad porque
in Einsamkeit, denn
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
du wirst nie wieder meinen Namen beschmutzen.
Sigues sin comprender,
Du verstehst es immer noch nicht,
Dime ¿que vas a hacer?
sag mir, was wirst du tun?
Sin mi.
Ohne mich.
Ponte en mi piel y creeras que sigues siendo un hombre,
Versetz dich in meine Lage und du wirst glauben, dass du immer noch ein Mann bist,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
du wirst dich an all das Böse erinnern, das du mir angetan hast.
Y mas vas a perder,
Und du wirst noch mehr verlieren,
En soledad porque
in Einsamkeit, denn
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre.
du wirst nie wieder meinen Namen aussprechen.
Ponte en mi piel y creeras qeu sigues siendo un hombre,
Versetz dich in meine Lage und du wirst glauben, dass du immer noch ein Mann bist,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces,
du wirst dich an all das Böse erinnern, das du mir angetan hast,
Y mas vas a perder,
und du wirst noch mehr verlieren,
En soledad porque,
in Einsamkeit, denn
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
du wirst nie wieder meinen Namen beschmutzen.
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre.
Du wirst nie wieder meinen Namen aussprechen.





Авторы: Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.