KHY - Al otro lado del papel - перевод текста песни на немецкий

Al otro lado del papel - KHYперевод на немецкий




Al otro lado del papel
Auf der anderen Seite des Papiers
Cuesta imaginarte así, en esa fría habitación
Es schwer, dich so vorzustellen, in diesem kalten Zimmer
Dulce ingenuidad solo ha servido, para abrirte el corazón
Süße Naivität hat nur dazu gedient, dir das Herz zu öffnen
Tratas de escapar de allí, sobre un trozo de papel
Du versuchst, von dort zu fliehen, auf einem Stück Papier
Al otro lado espero, al otro lado espero
Auf der anderen Seite warte ich, auf der anderen Seite warte ich
Solo tienes que escribir
Du musst nur schreiben
Pon tu alma al descubierto
Lege deine Seele bloß
Viaja libre dando tu recuerdo
Reise frei und gib deine Erinnerung preis
Cuéntame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir hören, deine Stimme vorstellen
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren
Así me lleve tu imaginación y pueda respirar
Damit deine Vorstellungskraft mich mitnimmt und ich atmen kann
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir dieses warme Aroma der Freiheit
Mientes dices que te encuentras bien,
Du lügst, sagst, dass es dir gut geht,
Que has aprendido a disfrazar tu miedo
Dass du gelernt hast, deine Angst zu verbergen
Luchas día a día por seguir, y no perder tu humanidad
Du kämpfst Tag für Tag, um weiterzumachen und deine Menschlichkeit nicht zu verlieren
No hay humanidad en este infierno, no hay humanidad
Es gibt keine Menschlichkeit in dieser Hölle, keine Menschlichkeit
En este infierno
In dieser Hölle
Cada noche miras a tu alrededor y no recuerdas ni el porque
Jede Nacht schaust du dich um und erinnerst dich nicht einmal an das Warum
Deja que te ayude a estar
Lass mich dir helfen,
Solo un paso de tu vida
nur diesen einen Schritt deines Lebens
Que en un año recuperaras
Den du in einem Jahr zurückgewinnen wirst
Cuéntame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir hören, deine Stimme vorstellen
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren
Así me lleve tu imaginación y pueda respirar
Damit deine Vorstellungskraft mich mitnimmt und ich atmen kann
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir dieses warme Aroma der Freiheit
Cuéntame quiero saber de ti, imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir hören, deine Stimme vorstellen
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren
Cuéntame quiero verte salir en mi imaginación
Erzähl mir, ich will dich in meiner Vorstellung herauskommen sehen
Y rescatar el tiempo que duro este amanecer
Und die Zeit retten, die diese Morgendämmerung andauerte
Si consigues mantenerte en pie tan solo un dia mas
Wenn du es schaffst, nur einen weiteren Tag aufrecht zu bleiben
Recuerda quien te espera al otro lado del papel
Erinnere dich, wer auf der anderen Seite des Papiers auf dich wartet
Cuéntame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir hören, deine Stimme vorstellen
Cuéntame quiero saber de ti imaginar tu voz
Erzähl mir, ich will von dir hören, deine Stimme vorstellen
Que no existan las fronteras de la realidad
Dass die Grenzen der Realität nicht existieren
Así me lleve tu imaginación y pueda respirar
Damit deine Vorstellungskraft mich mitnimmt und ich atmen kann
Contigo ese aroma tibio de la libertad
Mit dir dieses warme Aroma der Freiheit





Авторы: Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.