Текст и перевод песни KHY - Astaroth
De
la
noche
de
los
tiempos
Из
ночей
всех
времен
De
tu
oscuridad
Из
твоей
тьмы
He
regresado
a
buscar
Я
вернулся
искать
Un
don
para
la
humanidad
Дар
для
человечества
Y
no
pronuncias
mi
nombre
И
не
произносишь
ты
имени
моего
Aunque
bien
sabes
quien
soy
Хотя
хорошо
знаешь,
кто
я
De
tu
soberbia
y
tu
odio
Из
тщеславия
твоего
и
ненависти
El
reflejo
alimentado
soy
Являюсь
отражением
Soy
el
eco
de
tu
ira
Я
эхо
твоего
гнева
El
espejo
en
que
Зеркало,
в
котором
Tu
avaricia
se
refleja
Отражается
твоя
алчность
Y
me
da
poder
И
дает
мне
силу
Fluyo
a
través
de
las
vidas
Теку
через
жизни
Que
no
consiguen
saber
Те,
что
не
могут
понять
Donde
encontrar
la
salida
Где
найти
выход
Que
abre
la
puerta
del
mal
y
el
bien
Открывающий
двери
зла
и
добра
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне
Y
déjame
morar
en
ti
И
позволь
мне
обитать
в
тебе
Lo
oscuro
que
hay
en
ti
Темнота
внутри
тебя
Compro
tus
sueños
Покупаю
твои
сны
Por
tu
alma,
tu
Dios
За
твою
душу,
твоего
Бога
¿Cuánto
da?
Сколько
он
даст?
Soy
el
que
soy
Я
есть
тот,
кто
есть
El
portador
de
luz
Носитель
света
Cubre
tu
manto
Покрой
свое
одеяние
Mi
luz
y
mi
amor
Моим
светом
и
любовью
Suave
es
el
óbito
Мягко
будет
отхождение
Y
dulce
este
dolor
И
сладка
эта
боль
Tómame
y
el
viento
hará
una
canción,
Прими
меня,
и
ветер
создаст
песню,
Con
el
fuego
eterno
С
вечным
огнем
Que
sellará
nuestra
unión
Закрепляющим
наш
союз
Toma
mi
sangre
Прими
мою
кровь
Mézclala,
bébela
Соедини
ее,
выпей
ее
Quémala,
arde
en
la
llama
Сожги
ее,
гори
в
пламени
Pues
sólo
así
podrás
adorarme
Ибо
только
так
ты
сможешь
поклониться
мне
Haz
lo
que
digo
porque
esta
es
la
ley
Сделай,
как
я
говорю,
ибо
это
закон
No
me
creas,
experimenta
Не
верь
мне,
испытаи
Hazlo
pues
no
hay,
no
hay
otro
medio
Сделай
это,
ведь
другого
пути
нет
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне
Y
déjame
morar
en
ti
И
позволь
мне
обитать
в
тебе
Lo
oscuro
que
hay
en
ti
Темнота
внутри
тебя
Compro
tus
sueños
Покупаю
твои
сны
Por
tu
alma,
tu
Dios
За
твою
душу,
твоего
Бога
¿Cuánto
da?
Сколько
он
даст?
Soy
el
que
soy
Я
есть
тот,
кто
есть
El
portador
de
luz
Носитель
света
Ven
hacia
mí
Приди
ко
мне
Y
déjame
morar
en
ti
И
позволь
мне
обитать
в
тебе
Lo
oscuro
que
hay
en
ti
Темнота
внутри
тебя
Compro
tus
sueños
Покупаю
твои
сны
Por
tu
alma,
tu
Dios
За
твою
душу,
твоего
Бога
¿Cuánto
da?
Сколько
он
даст?
Soy
el
que
soy
Я
есть
тот,
кто
есть
El
portador
de
luz
Носитель
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.