Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Cristales
Zwischen Gläsern
Otra
copa
en
mi
mano
Noch
ein
Glas
in
meiner
Hand
Consumiéndome
Mich
verzehrend
Entregada
al
deseo
Dem
Verlangen
hingegeben
Deshaciéndome
Mich
auflösend
No
se
cuando,
no
se
como
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wie
Parar
este
tren
Diesen
Zug
anhalten
Destrozando
mis
recuerdos
Meine
Erinnerungen
zerstörend
Sin
saber
por
qué
Ohne
zu
wissen
warum
No
hay
mas
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
erwarten
Sabes
donde
has
de
buscar
Du
weißt,
wo
du
suchen
musst
Siempre
entre
cristales
Immer
zwischen
Gläsern
Un
susurro,
una
señal
Ein
Flüstern,
ein
Zeichen
No
dudes
en
olvidar
Zögere
nicht
zu
vergessen
Duelen
las
verdades
Die
Wahrheiten
schmerzen
Y
por
si
no
entiendes
Und
falls
du
nicht
verstehst
Que
palabras
lleva
el
viento
Welche
Worte
der
Wind
trägt
Escúchame
a
mi
Hör
mir
zu
Qué
sentido
da
vivir
con
deseos
y
lamentos
Welchen
Sinn
hat
es,
mit
Wünschen
und
Klagen
zu
leben
Cuántas
vidas
vas
a
destruir
Wie
viele
Leben
wirst
du
zerstören
Consumiendo
mis
desgracias
Mein
Unglück
verzehrend
Me
dejé
llevar
Ich
ließ
mich
treiben
Entre
litros
de
tristeza
Zwischen
Litern
von
Traurigkeit
Me
perdí
al
final
Ich
verlor
mich
am
Ende
No
me
queda
nada
ahora
Mir
bleibt
jetzt
nichts
mehr
Solo
un
trago
más
Nur
noch
ein
Schluck
Escondida
entre
muestras
Versteckt
zwischen
Zeichen
De
mi
vanidad
Meiner
Eitelkeit
No
hay
mas
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
erwarten
Sabes
donde
has
de
buscar
Du
weißt,
wo
du
suchen
musst
Siempre
entre
cristales
Immer
zwischen
Gläsern
Un
susurro,
una
señal
Ein
Flüstern,
ein
Zeichen
No
dudes
en
olvidar
Zögere
nicht
zu
vergessen
Duelen
las
verdades
Die
Wahrheiten
schmerzen
Y
por
si
no
entiendes
Und
falls
du
nicht
verstehst
Que
palabras
lleva
el
viento
Welche
Worte
der
Wind
trägt
Escúchame
a
mi
Hör
mir
zu
Qué
sentido
da
vivir
con
deseos
y
lamentos
Welchen
Sinn
hat
es,
mit
Wünschen
und
Klagen
zu
leben
Cuántas
vidas
vas
a
destruir
Wie
viele
Leben
wirst
du
zerstören
No
hay
mas
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
erwarten
Sabes
donde
has
de
buscar
Du
weißt,
wo
du
suchen
musst
Siempre
entre
cristales
Immer
zwischen
Gläsern
No
hay
mas
que
esperar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
erwarten
Sabes
donde
has
de
buscar
Du
weißt,
wo
du
suchen
musst
Duelen
las
verdades
Die
Wahrheiten
schmerzen
Y
por
si
no
entiendes
Und
falls
du
nicht
verstehst
Que
palabras
lleva
el
viento
Welche
Worte
der
Wind
trägt
Escúchame
a
mi
Hör
mir
zu
Qué
sentido
da
vivir
con
deseos
y
lamentos
Welchen
Sinn
hat
es,
mit
Wünschen
und
Klagen
zu
leben
Cuántas
vidas
vas
a
destruir
Wie
viele
Leben
wirst
du
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castellanos Iglesias, Juan Guadano Corrales, Patricia Tapia Pacheco, Monica Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Mario Ruiz Galvan, Pedro Diaz Herrero, Oscar Perez Menendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.