KHY - Nada Importa - перевод текста песни на немецкий

Nada Importa - KHYперевод на немецкий




Nada Importa
Nichts ist wichtig
Hay una parte que espera en tu soledad
Es gibt einen Teil, der in deiner Einsamkeit wartet
Una locura que llega y se adueña de ti
Ein Wahnsinn, der kommt und von dir Besitz ergreift
En este mundo de reglas no hay vuelta atrás
In dieser Welt der Regeln gibt es kein Zurück
¡Nada importa!
Nichts ist wichtig!
Con cada paso te alejas más
Mit jedem Schritt entfernst du dich mehr
Vas olvidando quien eres, lo puedes notar
Du vergisst, wer du bist, du kannst es bemerken
Una rutina que inunda tu libertad
Eine Routine, die deine Freiheit überschwemmt
¡Gota a gota!
Tropfen für Tropfen!
Nadie a tu alrededor (que pueda oirte suplicar)
Niemand um dich herum (der dich flehen hören kann)
Sólo el silencio de tu voz (no pierdas tiempo en suplicar)
Nur die Stille deiner Stimme (verschwende keine Zeit mit Flehen)
Si renuncias, ¿Qué te quedará?
Wenn du aufgibst, was bleibt dir dann?
Dime si tiene algún sentido para ti
Sag mir, ob es irgendeinen Sinn für dich hat
En este mundo loco por sobrevivir
In dieser verrückten Welt, um zu überleben
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
Du suchst eine Veränderung, wenn alles gleich bleibt
Mejor dejar las cosas tal y como están
Besser, die Dinge so zu lassen, wie sie sind
No quieres ver como estalla tu corazón
Du willst nicht sehen, wie dein Herz zerspringt
Todos los sueños fingidos quedarón atrás
Alle vorgetäuschten Träume blieben zurück
En una vida vacía y sin elección
In einem leeren Leben ohne Wahl
¡A quién le importa!
Wen kümmert das schon!
Queda un espacio cerrado en tu mente
Es bleibt ein geschlossener Raum in deinem Geist
Una esperanza que a ciegas se aferra a luchar
Eine Hoffnung, die sich blind ans Kämpfen klammert
Es donde acudes consciente
Dorthin wendest du dich bewusst
¡Cuando explotas!
Wenn du explodierst!
Nadie a tu alrededor (que pueda oirte suplicar)
Niemand um dich herum (der dich flehen hören kann)
Sólo el silencio de tu voz (no pierdas tiempo en suplicar)
Nur die Stille deiner Stimme (verschwende keine Zeit mit Flehen)
Si renuncias, ¿Qué te quedará?
Wenn du aufgibst, was bleibt dir dann?
Dime si tiene algún sentido para ti
Sag mir, ob es irgendeinen Sinn für dich hat
En este mundo loco por sobrevivir
In dieser verrückten Welt, um zu überleben
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
Du suchst eine Veränderung, wenn alles gleich bleibt
Mejor dejar las cosas tal y como están
Besser, die Dinge so zu lassen, wie sie sind
Ja!
Ha!
Hay tantas cosas que apenas comprendes
Es gibt so viele Dinge, die du kaum verstehst
Las reglas cambian, la vida no siempre es igual
Die Regeln ändern sich, das Leben ist nicht immer gleich
Una mentira que es suave y te envuelve
Eine Lüge, die sanft ist und dich umhüllt
(Vuelve, vuelve, vuelve) ¡DIME!
(Komm zurück, komm zurück, komm zurück) SAG MIR!
Dime si tiene algún sentido para ti
Sag mir, ob es irgendeinen Sinn für dich hat
En este mundo loco por sobrevivir
In dieser verrückten Welt, um zu überleben
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
Du suchst eine Veränderung, wenn alles gleich bleibt
Mejor dejar las cosas tal y como están
Besser, die Dinge so zu lassen, wie sie sind
Dime si tiene algún sentido para ti
Sag mir, ob es irgendeinen Sinn für dich hat
En este mundo loco por sobrevivir
In dieser verrückten Welt, um zu überleben
Buscas un cambio cuando todo sigue igual
Du suchst eine Veränderung, wenn alles gleich bleibt
Mejor dejar las cosas tal y como están
Besser, die Dinge so zu lassen, wie sie sind





Авторы: Mario Ruiz Galvan, Daniel Castellanos Iglesias, Juan Sanchez-beato Sanchez, Patricia Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Javier Sanchez Perez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.