KHY - Nada sin tu piel - перевод текста песни на немецкий

Nada sin tu piel - KHYперевод на немецкий




Nada sin tu piel
Nichts ohne deine Haut
Unete a mis moviemiento escapando de tu control, deja a
Schließ dich meinen Bewegungen an, entkomme deiner Kontrolle, lass
Un lado tus pensamientos y la confusion. Deja que te
deine Gedanken und die Verwirrung beiseite. Lass dich
Inunde despacio busca a tientas la intenuidad. Cuida
langsam überfluten, suche tastend die Intensität. Pass auf,
No te frenen las dudas, sueñas con llegar y ahora escucha mi voz.
dass Zweifel dich nicht bremsen, du träumst davon anzukommen und jetzt hör meine Stimme.
En sigilo un poco mas cerca donde el miedo no es una
Heimlich ein wenig näher, wo Angst keine
Opcion. No lo sabes, suena en el aire es tu respiracion.
Option ist. Du weißt es nicht, es liegt in der Luft, es ist dein Atem.
No hay momento mejor.
Es gibt keinen besseren Moment.
Sigue mis pasos no mires atras. Entra en mi mundo hay
Folge meinen Schritten, schau nicht zurück. Tritt ein in meine Welt, es gibt
Mas de un final.
mehr als ein Ende.
Sin mas, estoy contigo y podras abrir todas las puertas,
Ohne Weiteres bin ich bei dir und du kannst alle Türen öffnen,
Sabras que soy la historia que construir, tan solo tienes
Du wirst wissen, dass ich die Geschichte bin, die es zu bauen gilt, du musst nur
Que entrar.
eintreten.
Ven despierta de tu viaje, soy el agua para tu sed,
Komm, erwache von deiner Reise, ich bin das Wasser für deinen Durst,
No soy nadie sin tus palabras, nada sin tu piel. Y
Ich bin niemand ohne deine Worte, nichts ohne deine Haut. Und
Ahora sabes quien soy, quien soy.
jetzt weißt du, wer ich bin, wer ich bin.
Sigue mis pasos en la oscuridad, no existe el tiempo
Folge meinen Schritten in der Dunkelheit, es gibt keine Zeit
Y hay otro lugar.
und es gibt einen anderen Ort.
Sin mas, estoy contigo y podras abrir todas las puertas,
Ohne Weiteres bin ich bei dir und du kannst alle Türen öffnen,
Sabras que soy la historia que construir, tan solo
Du wirst wissen, dass ich die Geschichte bin, die es zu bauen gilt, du musst nur
Tienes que entrar.
eintreten.
Y entrar.
Und eintreten.
Sin mas, estoy contigo y podras abrir todas las puertas,
Ohne Weiteres bin ich bei dir und du kannst alle Türen öffnen,
Sabras que soy la historia que construir, tan solo
Du wirst wissen, dass ich die Geschichte bin, die es zu bauen gilt, du musst nur
Tienes que entrar.
eintreten.
Tan solo tienes que entrar.
Du musst nur eintreten.





Авторы: Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.