Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeñas Almas
Kleine Seelen
Nadie
puede
escuchar
cómo
su
corazón
Niemand
kann
hören,
wie
sein
Herz
Pide
perdon
um
Vergebung
bittet
Arrastrado
a
matar
el
delirio
de
un
mal
Gezwungen,
den
Wahn
eines
Übels
zu
töten
Sin
rendicion
Ohne
Kapitulation
¿Cuantós
llegarán
al
final
de
hoy?
Wie
viele
werden
das
Ende
von
heute
erreichen?
La
inocencia
se
fue,
sobre
el
hombro
un
fusil
Die
Unschuld
ist
fort,
auf
der
Schulter
ein
Gewehr
¡No
hay
que
llorar!
Man
darf
nicht
weinen!
Mutilaron
su
fe,
obligado
a
perder
Sie
verstümmelten
seinen
Glauben,
gezwungen
zu
verlieren
Su
identidad
Seine
Identität
¿Cuántos
llegarán,
cuantos
al
final?
Wie
viele
werden
ankommen,
wie
viele
am
Ende?
Son
testigos
de
la
atrocidad
Sie
sind
Zeugen
der
Gräueltat
Pequeñas
almas
sin
sus
nombres
Kleine
Seelen
ohne
ihre
Namen
Tragedias
sin
hogar
Tragödien
ohne
Zuhause
Ya
no
hay
fragilidad,
sus
miradas
estan
Es
gibt
keine
Zerbrechlichkeit
mehr,
ihre
Blicke
sind
Rotas
al
ver
Gebrochen
vom
Anblick
Solo
miedo
y
dolor,
todo
el
odio
y
rencor
Nur
Angst
und
Schmerz,
all
der
Hass
und
Groll
Bajo
su
piel
Unter
ihrer
Haut
Victimas
sin
piedad,
niños
sin
libertad
Opfer
ohne
Gnade,
Kinder
ohne
Freiheit
Lejos
de
la
verdad,
solo
saben
odiar
Fern
der
Wahrheit,
sie
wissen
nur
zu
hassen
Sin
comprender
Ohne
zu
verstehen
¿Cuántos
llegarán,
cuántos
esta
vez?
Wie
viele
werden
ankommen,
wie
viele
dieses
Mal?
Son
testigos
de
la
atrocidad
Sie
sind
Zeugen
der
Gräueltat
Pequeñas
almas
sin
sus
nombres
Kleine
Seelen
ohne
ihre
Namen
Tragedias
sin
hogar
Tragödien
ohne
Zuhause
(Ya
no
son
nada
mas
que
el
lado
(Sie
sind
nichts
weiter
als
die
Mas
amargo
de
una
guerra
inmoral)
bitterste
Seite
eines
unmoralischen
Krieges)
Las
lagrimas
de
un
mar
Die
Tränen
eines
Meeres
(Ya
no
ven
mas
allá
del
odio
que
han
dejado
(Sie
sehen
nicht
mehr
über
den
Hass
hinaus,
den
sie
hinterlassen
haben
Nunca
mas
volverán)
Niemals
mehr
werden
sie
zurückkehren)
Ni
siquiera
tu
puedes
deshacer
Nicht
einmal
du
kannst
ungeschehen
machen
El
dolor
del
mal
cuando
comienza
a
arder
Den
Schmerz
des
Bösen,
wenn
er
zu
brennen
beginnt
Son
testigos
de
la
atrocidad
Sie
sind
Zeugen
der
Gräueltat
Pequeñas
almas
sin
sus
nombres
Kleine
Seelen
ohne
ihre
Namen
Tragedias
sin
hogar
Tragödien
ohne
Zuhause
(Ya
no
son
nada
mas
que
el
lado
(Sie
sind
nichts
weiter
als
die
Mas
amargo
de
una
guerra
inmoral)
bitterste
Seite
eines
unmoralischen
Krieges)
Las
lagrimas
de
un
mar
Die
Tränen
eines
Meeres
(Ya
no
ven
mas
allá
del
odio
que
han
dejado
(Sie
sehen
nicht
mehr
über
den
Hass
hinaus,
den
sie
hinterlassen
haben
Nunca
mas
volverán)
Niemals
mehr
werden
sie
zurückkehren)
Son
testigos
de
la
atrocidad
Sie
sind
Zeugen
der
Gräueltat
Pequeñas
almas
que
se
esconden
Kleine
Seelen,
die
sich
verstecken
Perdidos
sin
hogar
Verloren
ohne
Zuhause
Pequeños
cautivos,
esclavos
de
un
destino
Kleine
Gefangene,
Sklaven
eines
Schicksals
Los
nuevos
testigos,
castigos
de
la
crueldad
Die
neuen
Zeugen,
Strafen
der
Grausamkeit
Nadie
puede
escuchar
cómo
su
corazón
Niemand
kann
hören,
wie
sein
Herz
Pide
perdon
um
Vergebung
bittet
Arrastrado
a
matar
el
delirio
de
un
mal
Gezwungen,
den
Wahn
eines
Übels
zu
töten
Sin
rendicion
Ohne
Kapitulation
La
inocencia
se
fue,
sobre
el
hombro
un
fusil
Die
Unschuld
ist
fort,
auf
der
Schulter
ein
Gewehr
¡No
hay
que
llorar!
Man
darf
nicht
weinen!
Mutilaron
su
fe,
obligado
a
perder
Sie
verstümmelten
seinen
Glauben,
gezwungen
zu
verlieren
Su
identidad
Seine
Identität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castellanos Iglesias, Juan Guadano Corrales, Patricia Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Mario Ruiz Galvan, Oscar Perez Menendez, Juan Sanchez-beato Sanchez, Javier Sanchez Perez
Альбом
Génesis
дата релиза
25-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.