KHY - Pequeñas Almas - перевод текста песни на немецкий

Pequeñas Almas - KHYперевод на немецкий




Pequeñas Almas
Kleine Seelen
Nadie puede escuchar cómo su corazón
Niemand kann hören, wie sein Herz
Pide perdon
um Vergebung bittet
Arrastrado a matar el delirio de un mal
Gezwungen, den Wahn eines Übels zu töten
Sin rendicion
Ohne Kapitulation
¿Cuantós llegarán al final de hoy?
Wie viele werden das Ende von heute erreichen?
La inocencia se fue, sobre el hombro un fusil
Die Unschuld ist fort, auf der Schulter ein Gewehr
¡No hay que llorar!
Man darf nicht weinen!
Mutilaron su fe, obligado a perder
Sie verstümmelten seinen Glauben, gezwungen zu verlieren
Su identidad
Seine Identität
¿Cuántos llegarán, cuantos al final?
Wie viele werden ankommen, wie viele am Ende?
Son testigos de la atrocidad
Sie sind Zeugen der Gräueltat
Pequeñas almas sin sus nombres
Kleine Seelen ohne ihre Namen
Tragedias sin hogar
Tragödien ohne Zuhause
Ya no hay fragilidad, sus miradas estan
Es gibt keine Zerbrechlichkeit mehr, ihre Blicke sind
Rotas al ver
Gebrochen vom Anblick
Solo miedo y dolor, todo el odio y rencor
Nur Angst und Schmerz, all der Hass und Groll
Bajo su piel
Unter ihrer Haut
Victimas sin piedad, niños sin libertad
Opfer ohne Gnade, Kinder ohne Freiheit
Para escoger
zu wählen
Lejos de la verdad, solo saben odiar
Fern der Wahrheit, sie wissen nur zu hassen
Sin comprender
Ohne zu verstehen
¿Cuántos llegarán, cuántos esta vez?
Wie viele werden ankommen, wie viele dieses Mal?
Son testigos de la atrocidad
Sie sind Zeugen der Gräueltat
Pequeñas almas sin sus nombres
Kleine Seelen ohne ihre Namen
Tragedias sin hogar
Tragödien ohne Zuhause
(Ya no son nada mas que el lado
(Sie sind nichts weiter als die
Mas amargo de una guerra inmoral)
bitterste Seite eines unmoralischen Krieges)
Las lagrimas de un mar
Die Tränen eines Meeres
(Ya no ven mas allá del odio que han dejado
(Sie sehen nicht mehr über den Hass hinaus, den sie hinterlassen haben
Nunca mas volverán)
Niemals mehr werden sie zurückkehren)
Ni siquiera tu puedes deshacer
Nicht einmal du kannst ungeschehen machen
El dolor del mal cuando comienza a arder
Den Schmerz des Bösen, wenn er zu brennen beginnt
Son testigos de la atrocidad
Sie sind Zeugen der Gräueltat
Pequeñas almas sin sus nombres
Kleine Seelen ohne ihre Namen
Tragedias sin hogar
Tragödien ohne Zuhause
(Ya no son nada mas que el lado
(Sie sind nichts weiter als die
Mas amargo de una guerra inmoral)
bitterste Seite eines unmoralischen Krieges)
Las lagrimas de un mar
Die Tränen eines Meeres
(Ya no ven mas allá del odio que han dejado
(Sie sehen nicht mehr über den Hass hinaus, den sie hinterlassen haben
Nunca mas volverán)
Niemals mehr werden sie zurückkehren)
Son testigos de la atrocidad
Sie sind Zeugen der Gräueltat
Pequeñas almas que se esconden
Kleine Seelen, die sich verstecken
Perdidos sin hogar
Verloren ohne Zuhause
Pequeños cautivos, esclavos de un destino
Kleine Gefangene, Sklaven eines Schicksals
Los nuevos testigos, castigos de la crueldad
Die neuen Zeugen, Strafen der Grausamkeit
Nadie puede escuchar cómo su corazón
Niemand kann hören, wie sein Herz
Pide perdon
um Vergebung bittet
Arrastrado a matar el delirio de un mal
Gezwungen, den Wahn eines Übels zu töten
Sin rendicion
Ohne Kapitulation
La inocencia se fue, sobre el hombro un fusil
Die Unschuld ist fort, auf der Schulter ein Gewehr
¡No hay que llorar!
Man darf nicht weinen!
Mutilaron su fe, obligado a perder
Sie verstümmelten seinen Glauben, gezwungen zu verlieren
Su identidad
Seine Identität





Авторы: Daniel Castellanos Iglesias, Juan Guadano Corrales, Patricia Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Mario Ruiz Galvan, Oscar Perez Menendez, Juan Sanchez-beato Sanchez, Javier Sanchez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.