KHY - Vendiendo la Fe - перевод текста песни на немецкий

Vendiendo la Fe - KHYперевод на немецкий




Vendiendo la Fe
Den Glauben verkaufen
Cuando el miedo te quema la piel
Wenn die Angst dir die Haut verbrennt
Cuando apenas puedes respirar
Wenn du kaum atmen kannst
Voy cayendo y perdiendo a la vez
Ich falle und verliere zugleich
Ese atisbo de mi humanidad
Jenen Schimmer meiner Menschlichkeit
No hay ni siquiera un por qué
Es gibt nicht einmal ein Warum
En el frío de esta habitación
In der Kälte dieses Zimmers
Se ha rendido una parte de mi
Hat ein Teil von mir aufgegeben
Me ha dejado con la oscuridad
Hat mich mit der Dunkelheit allein gelassen
He perdido y no puedo seguir
Ich habe verloren und kann nicht weitermachen
No hay ni una triste canción
Es gibt nicht mal ein trauriges Lied
Solo hay un intenso sabor
Nur ein intensiver Geschmack
Como el viento que viene y se va
Wie der Wind, der kommt und geht
Siempre a solas vendiendo la fe
Immer allein, den Glauben verkaufend
Cómo puedo encontrar la verdad?
Wie kann ich die Wahrheit finden?
Ya no se qué buscar
Ich weiß nicht mehr, was ich suchen soll
Ya no se qué puedo hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Soy la sombra junto a la pared
Ich bin der Schatten an der Wand
Un sonido lejano y fugaz
Ein ferner und flüchtiger Klang
La metira de una indecisión
Die Lüge einer Unentschlossenheit
El principio de todo final
Der Anfang jedes Endes
No hay ni una triste canción
Es gibt nicht mal ein trauriges Lied
Solo hay un intenso sabor
Nur ein intensiver Geschmack
Como el viento que viene y se va
Wie der Wind, der kommt und geht
Siempre a solas vendiendo la fe
Immer allein, den Glauben verkaufend
Cómo puedo encontrar la verdad?
Wie kann ich die Wahrheit finden?
Ya no se qué buscar
Ich weiß nicht mehr, was ich suchen soll
Ya no se qué puedo hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Tan amargo me sabe el final
So bitter schmeckt mir das Ende
Cómo puedo empezar a creer?
Wie kann ich anfangen zu glauben?
Cada vez que me enfrento se va
Jedes Mal, wenn ich mich stelle, geht es weg
Ya no se qué buscar
Ich weiß nicht mehr, was ich suchen soll
Ya no se qué puedo hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Solo espero que pueda sentir
Ich hoffe nur, dass ich fühlen kann
El sonido lejano y fugaz
Den fernen und flüchtigen Klang
De mi mundo acercandome a ti
Meiner Welt, die sich dir nähert
Ese atisbo de mi humanidad
Jenen Schimmer meiner Menschlichkeit





Авторы: Daniel Castellanos Iglesias, Juan Guadano Corrales, Patricia Tapia Pacheco, Jaime De La Aldea Martin, Mario Ruiz Galvan, Pedro Diaz Herrero, Oscar Perez Menendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.