Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Insecurity
Sommerliche Unsicherheit
Daddy's
gotta
go
to
work
(Daddy's
work)
Papa
muss
zur
Arbeit
(Papas
Arbeit)
Tellin'
me
I
should
get
a
life,
man
Sagt
mir,
ich
soll
mir
ein
Leben
suchen,
Mann
He
say
will
I
ever
learn?
(Never
learn)
Er
fragt,
ob
ich
jemals
lerne?
(Nie
lerne)
He's
takin'
notes
for
the
wintertime
Er
macht
sich
Notizen
für
den
Winter
Summer's
got
me
insecure
(Insecure)
Der
Sommer
macht
mich
unsicher
(Unsicher)
Outside
ain't
a
friend
of
mine
Draußen
ist
kein
Freund
von
mir
The
sun
and
I
ain't
gonna
work
(Never
work)
Die
Sonne
und
ich
werden
nicht
funktionieren
(Nie
funktionieren)
'Cause
I'm
just
too
afraid
to
burn
Weil
ich
einfach
zu
viel
Angst
habe,
zu
verbrennen
I'm
still
caught
in
the
summertime
Ich
bin
immer
noch
im
Sommer
gefangen
That's
why
I
cry
when
the
sun
arrives
Deshalb
weine
ich,
wenn
die
Sonne
kommt
They
say
it's
greener
on
the
other
side
Sie
sagen,
es
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
Maybe
I'm
just
color
blind
Vielleicht
bin
ich
einfach
farbenblind
Hometown's
running
in
a
loop
Heimatstadt
läuft
in
einer
Schleife
Feelings
deeper
than
a
swimming
pool
Gefühle
tiefer
als
ein
Schwimmbecken
I
be
feeling
like
an
interlude
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zwischenspiel
So
figure
out
what
you
finna
do
Also
überleg
dir,
was
du
tun
wirst
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
I
just
need
(Just
need)
someone
(Someone)
Ich
brauche
nur
(Brauche
nur)
jemanden
(Jemanden)
To
hear
me
when
I'm
callin'
out
Der
mich
hört,
wenn
ich
rufe
Don't
think
I'll
ever
leave
the
house
Glaube
nicht,
dass
ich
jemals
das
Haus
verlassen
werde
Fuckin'
obvi'
(Obvi')
honest
(Honest)
Verdammt
offensichtlich
(Offensichtlich)
ehrlich
(Ehrlich)
The
words,
they
kinda
start
to
fade
Die
Worte,
sie
verblassen
irgendwie
Or
maybe
that's
what
others
say
Oder
vielleicht
ist
das,
was
andere
sagen
'Cause
I'm
still
caught
in
the
summertime
Denn
ich
bin
immer
noch
im
Sommer
gefangen
That's
why
I
cry
when
the
sun
arrives
Deshalb
weine
ich,
wenn
die
Sonne
kommt
They
say
it's
greener
on
the
other
side
Sie
sagen,
es
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite
Maybe
I'm
just
color
blind
Vielleicht
bin
ich
einfach
farbenblind
Hometown's
running
in
a
loop
Heimatstadt
läuft
in
einer
Schleife
Feelings
deeper
than
a
swimming
pool
Gefühle
tiefer
als
ein
Schwimmbecken
I
be
feeling
like
an
interlude
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zwischenspiel
Figure
out
what
you
finna
do
Überleg
dir,
was
du
tun
wirst
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
(Summer,
summer,
summer,
summertime)
(Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
(Summer,
summer,
summer,
summertime)
(Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
(Summer,
summer,
summer,
summertime)
(Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit)
What
you
finna
do
(Oh)
Was
wirst
du
tun
(Oh)
(Summer,
summer,
summer,
summertime)
(Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit)
I
can't
believe
I
let
this
happen
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
zugelassen
habe
'Cause
people
wanna
rock
me
Weil
Leute
mich
rocken
wollen
And
the
birds
are
making
song
Und
die
Vögel
singen
Lieder
Water's
looking
thin
Das
Wasser
sieht
dünn
aus
And
I'm
too
afraid
to
drown
Und
ich
habe
zu
viel
Angst
zu
ertrinken
I
think
that
I
should
swim
Ich
denke,
ich
sollte
schwimmen
But
I
prefer
on
the
ground,
ground,
ground,
ground
Aber
ich
bevorzuge
es
am
Boden,
Boden,
Boden,
Boden
Summer,
summer,
summer,
summertime
Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit
Summer,
summer,
summer,
summertime
Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit
Summer,
summer,
summer,
summertime
Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit
Summer,
summer,
summer,
summertime
Sommer,
Sommer,
Sommer,
Sommerzeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Hamilton Farah, Kian Maxwell Brownfield
Альбом
BLISS
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.