KICK THE CAN CREW feat. RHYMESTER - 神輿ロッカーズ FEAT. RHYMESTER - перевод текста песни на немецкий

神輿ロッカーズ FEAT. RHYMESTER - RHYMESTER , KICK THE CAN CREW перевод на немецкий




神輿ロッカーズ FEAT. RHYMESTER
Mikoshi Rockers FEAT. RHYMESTER
(もし) 会場中が全員ケンケンガクガクになっても
(Wenn) Auch wenn die ganze Halle heftig diskutiert
(もし) 会場中が突然せんべえバクバク食いだしても
(Wenn) Auch wenn die ganze Halle plötzlich Reiscracker mampft
全然楽々 盛り上げちゃう にらんだ dancehall
Ganz locker heizen wir die Dancehall an, die wir im Visier haben
(間違いねえ) これにかけちゃ We are the champion
(Kein Zweifel) Darin sind wir die Champions
それがどこのお祭りだろうとまくしたてる(かっこいー)
Egal welches Festival es ist, wir reden drauf los (cool!)
みこしもマイクでかつぎあげる(わっしょいー)で
Wir heben auch das Mikoshi mit dem Mikrofon hoch (Wasshoi!)
ひっきりなしにおたけびあがりヒッキーみたいに traveling
Unaufhörlich schreien wir, reisen umher wie Hikky
はい らっせーらっせーらっせーら Like ねぶた さあはねるか
Ja, Rassera, Rassera, Rassera, wie beim Nebuta, na, springen wir?
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!
かつがれたいんだろ?(むりむり)
Du willst doch getragen werden, oder? (Unmöglich, unmöglich)
たてまつられたいんだろ?
Du willst doch verehrt werden, oder?
オレをかつぎだしてみな お祭りだぜみんな
Versuch doch mal, mich zu tragen! Es ist ein Fest, Leute!
カモン! 集まって来なパンピーにヤンキーにイナカモン
Kommt schon! Versammelt euch, Normalos, Yankees, Landeier!
西東京 東東京 巣鴨 神保町
West-Tokio, Ost-Tokio, Sugamo, Jimbocho
南横浜から会場目指すパーティーの象徴
Vom Süden Yokohamas zum Veranstaltungsort, das Symbol der Party
We are the ショウストッパー ど派手な神輿
We are the Showstopper, ein protziges Mikoshi
ただひたすら PUSH! PUSH! ライク ジェット浪越 CHECK しときなー
Einfach nur PUSH! PUSH! Wie Jet Namikoshi, check das aus!
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!
のみますか(イッキイッキ!)おどりますか(wicked! Wicked!)
Trinkt ihr? (Ex, ex!) Tanzt ihr? (Wicked! Wicked!)
飲んで踊ってグッテングッテン(10点10点10点満点)
Trinken, tanzen, total betrunken (10 Punkte, 10 Punkte, 10 von 10 Punkten)
ベトベトでとべとべ バッハ モーツァルト ベートーベン
Schweißnass, springt, springt! Bach, Mozart, Beethoven
よりノリノリの真のクラシックでオレは私なりにボクらしく
Mit einem echten Klassiker, der mehr groovt, mache ich es auf meine Art, wie ich bin
(やってやろう)きみのハイとロー そのローのところミーが買い取ろう
(Machen wir's!) Deine Höhen und Tiefen, die Tiefen kaufe ich dir ab
(YO! いじけんなんていってんだろ!) ここは異次元だっていってんだろう
(YO! Was redest du da von Trübsal blasen!) Ich sag doch, das hier ist eine andere Dimension!
(HEY 騒げ!) ファンキーモンキー めんどっちーこたヤンピコンピ
(HEY, macht Lärm!) Funky Monkey, lästige Sachen, vergiss es!
イェーあっせーらんでもえーじゃないか ケセラセラ
Yeah, Assera, ist doch egal, que sera, sera!
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!
WHY ナゼアナタガタウタイマスカ
WHY, warum singt ihr Leute
Rap Version ノ「クリスマス・イヴ」ヲ?
eine Rap-Version von „Christmas Eve“?
ワタシタチカラスリャ極東ノ チッポケナ This 島国ノ
Aus unserer Sicht, von diesem winzigen Inselstaat im Fernen Osten
YOUR デントー LIKE ゲイシャ・ハラキリ ナドニハ気ヅカズニモウ
Eure Traditionen wie Geisha, Harakiri usw. bemerkt ihr nicht mehr
ニホン人忘レチャイケナイデス LIKE THIS
Japaner, ihr dürft sie nicht vergessen, die Seele WIE DIESES Fest (Matsuri)
今日ハ無礼講トモダチ残ラズ全部 DIS シマクリ OR
Heute keine Förmlichkeit, alle Freunde restlos DISSEN ODER
モヨオシタヒトハヌキ放題オフコース! ティッシュハ FREE
Wer muss, kann sich einen runterholen, so viel er will, OF COURSE! Taschentücher SIND FREE
オリエンタル GIRL トオチカズキ モノカゲデソクイチャツキターイデス
ORIENTAL GIRL näherkommen, im Schatten schnell rummachen MÖCHTE ICH
イッチョミコシカツギ ナビカセマス My パツキン ラーイクディス
Mal das Mikoshi tragen, wehen lassen mein blondes Haar LIKE THIS
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!
YO!! ピーピーヒャララピーヒャララ FG 宇多丸 D 坂間
YO!! Pi-pi-hyarara pi-hyarara FG Utamaru D Sakama
&U くれちゃん りっくんりっくん 脈うつ鼓動がビックンビックン
& U Kre-chan Rik-kun Rik-kun, der pulsierende Herzschlag macht Bikkun Bikkun
(YES)頭にはねじりはっちー まーいたら(フー)
(YES) Auf dem Kopf ein verdrehtes Stirnband, wenn man das trägt (Hoo)
日頃のやな事なんでもかんでも まーいっかな(ワッショイ)
All die nervigen Dinge des Alltags, egal, was es ist, ach, egal (Wasshoi)
み・こ・し こいつはめちゃくちゃ DOPE なり(そーなりよ)
Mi-ko-shi, das hier ist verdammt DOPE (So ist es)
朝から晩まで祭り野郎 人生丸ごとかつぎやしょう
Von morgens bis abends Festival-Typen, lasst uns das ganze Leben tragen
ロン毛も短髪もパツキンも 日月火水木金土
Langhaarige, Kurzhaarige, Blonde auch, So Mo Di Mi Do Fr Sa
休まずワッショイワッショイ(ワー)ドブロク片手にかっとびなー
Ohne Pause Wasshoi Wasshoi (Waa) Mit Doburoku in einer Hand, fliegt los!
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!
俺ら毎晩祭りだ ソレソレソレソレ
Wir feiern jede Nacht ein Fest! Sore sore sore sore!
あばれはっちゃけまくりだ ノメノメノメノメ
Wir randalieren und drehen durch! Nome nome nome nome!
みこしジャンジャンかつぎな ソレソレソレソレ
Tragt das Mikoshi, immer weiter! Sore sore sore sore!
全員まとめて JUMP しな トベトベトベトベ
Alle zusammen, JUMP! Tobe tobe tobe tobe!





Авторы: Kick The Can Crew, Mummy D, kick the can crew, mummy d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.