Текст и перевод песни KICK THE CAN CREW feat. RHYMESTER - 神輿ロッカーズ FEAT. RHYMESTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神輿ロッカーズ FEAT. RHYMESTER
Shrine Rockers FEAT. RHYMESTER
(もし)
会場中が全員ケンケンガクガクになっても
(If)
Even
if
the
entire
arena
is
doing
the
pogo
dance
(もし)
会場中が突然せんべえバクバク食いだしても
(If)
Even
if
the
entire
arena
suddenly
starts
munching
on
rice
crackers
全然楽々
盛り上げちゃう
にらんだ
dancehall
は
We'll
still
easily
get
the
party
going.
The
dancehall
is
under
attack
(間違いねえ)
これにかけちゃ
We
are
the
champion
(No
doubt)
When
it
comes
to
this,
we
are
the
champions
それがどこのお祭りだろうとまくしたてる(かっこいー)
No
matter
what
festival
it
is,
we'll
rap
it
up
(cool)
みこしもマイクでかつぎあげる(わっしょいー)で
We'll
hoist
the
shrine
on
the
microphone
(hurray!)
ひっきりなしにおたけびあがりヒッキーみたいに
traveling
And
we'll
keep
on
dancing
like
we're
traveling
like
Hikky
はい
らっせーらっせーらっせーら
Like
ねぶた
さあはねるか
Come
on,
let's
go
crazy
like
Nebuta.
Let's
get
wild
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
かつがれたいんだろ?(むりむり)
You
want
to
be
carried,
right?
(no
way)
たてまつられたいんだろ?
You
want
to
be
honored,
right?
オレをかつぎだしてみな
お祭りだぜみんな
Try
carrying
me.
It's
a
party,
everyone
カモン!
集まって来なパンピーにヤンキーにイナカモン
Come
on!
Gather
around,
from
punks
to
yanks
to
country
bumpkins
西東京
東東京
巣鴨
神保町
West
Tokyo,
East
Tokyo,
Sugamo,
Jimbocho
南横浜から会場目指すパーティーの象徴
From
south
Yokohama,
we're
the
symbol
of
the
party
at
the
venue
We
are
the
ショウストッパー
ど派手な神輿
We're
the
showstoppers,
the
flashy
shrine
ただひたすら
PUSH!
PUSH!
ライク
ジェット浪越
CHECK
しときなー
Just
keep
PUSHING!
PUSH!
Like
ジェット浪越.
CHECK
it
out
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
のみますか(イッキイッキ!)おどりますか(wicked!
Wicked!)
Are
you
going
to
drink
(chug!
Chug!)
Or
dance
(wicked!
Wicked!)
飲んで踊ってグッテングッテン(10点10点10点満点)
Drink
and
dance
and
have
a
good
time
(perfect
score
of
10
out
of
10)
汗
ベトベトでとべとべ
バッハ
モーツァルト
ベートーベン
Sweat,
sweat,
sweat
and
dance.
Bach,
Mozart,
Beethoven
よりノリノリの真のクラシックでオレは私なりにボクらしく
We'll
play
even
funkier
true
classics.
I'll
do
it
my
way,
in
my
own
style
(やってやろう)きみのハイとロー
そのローのところミーが買い取ろう
(Let's
do
this)
I'll
buy
your
highs
and
your
lows
(YO!
いじけんなんていってんだろ!)
ここは異次元だっていってんだろう
(YO!
Stop
sulking,
will
you?)
This
is
a
different
dimension,
you
know
(HEY
騒げ!)
ファンキーモンキー
めんどっちーこたヤンピコンピ
(HEY,
make
some
noise!)
Funky
monkey,
forget
about
the
complicated
stuff
イェーあっせーらんでもえーじゃないか
ケセラセラ
Yeah,
even
if
you
don't
understand
it,
that's
okay.
Que
sera,
sera
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
WHY
ナゼアナタガタウタイマスカ
WHY
are
you
singing?
Rap
Version
ノ「クリスマス・イヴ」ヲ?
Rap
version
of
"Christmas
Eve"?
ワタシタチカラスリャ極東ノ
チッポケナ
This
島国ノ
We
might
be
small,
just
a
tiny
island
nation
in
the
Far
East
YOUR
デントー
LIKE
ゲイシャ・ハラキリ
ナドニハ気ヅカズニモウ
But
we
still
remember
our
Japanese
traditions,
like
geisha
and
hara-kiri
ニホン人忘レチャイケナイデス
魂
LIKE
THIS
祭
ヲ
And
we
should
never
forget
our
souls,
like
this
festival
今日ハ無礼講トモダチ残ラズ全部
DIS
シマクリ
OR
Today
is
a
day
of
no
holds
barred.
We
can
diss
anyone
we
want
モヨオシタヒトハヌキ放題オフコース!
ティッシュハ
FREE
Or
we
can
forgive
anyone
we
want.
Of
course,
tissues
are
free
オリエンタル
GIRL
トオチカズキ
モノカゲデソクイチャツキターイデス
Hey
Oriental
girl,
can
we
make
out
in
the
shadows?
イッチョミコシカツギ
ナビカセマス
My
パツキン
ラーイクディス
Let
me
carry
the
shrine
over
there
and
guide
you.
My
blond
hair
is
like
this
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
YO!!
ピーピーヒャララピーヒャララ
FG
宇多丸
D
坂間
YO!!
Pee-pee-pee-pee-pee-hyalala-pee-pee-hyalala
FG
Utamuro
D
Sakama
&U
くれちゃん
りっくんりっくん
脈うつ鼓動がビックンビックン
&U
KURECHAN
Rikkunrikkun
My
heart
beats
boom
boom
(YES)頭にはねじりはっちー
まーいたら(フー)
(YES)
My
hair
is
twisted
up.
It's
really
cool
(whoo)
日頃のやな事なんでもかんでも
まーいっかな(ワッショイ)
I'll
forget
about
all
the
bad
things
that
happened
today
(hooray)
み・こ・し
こいつはめちゃくちゃ
DOPE
なり(そーなりよ)
This
shrine
is
so
DOPE
(that's
right)
朝から晩まで祭り野郎
人生丸ごとかつぎやしょう
From
morning
till
night,
we're
party
animals.
We'll
carry
this
festival
with
us
for
the
rest
of
our
lives
ロン毛も短髪もパツキンも
日月火水木金土
Long
hair,
short
hair,
blond
hair.
Every
day
of
the
week
休まずワッショイワッショイ(ワー)ドブロク片手にかっとびなー
We'll
keep
on
partying
(huh),
with
a
cup
of
doburoku
in
our
hands
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
Every
night
is
a
party
for
us,
baby.
Get
ready
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
Let's
go
wild
and
crazy
(yeah
yeah)
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
Keep
carrying
the
shrine
(yeah
yeah)
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody
jump
together
(jump,
jump,
jump)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kick The Can Crew, Mummy D, kick the can crew, mummy d
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.