KICK THE CAN CREW - Perfectly Ordinary Days - перевод текста песни на немецкий

Perfectly Ordinary Days - KICK THE CAN CREWперевод на немецкий




Perfectly Ordinary Days
Ganz gewöhnliche Tage
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
けど
Aber
(A Party) なんでもないDays (A Party) なんでもないDays
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage
(A Party) なんでもないDays (A Party)
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party)
1・2・3・4・5・6・7・8 地球中の皆さん SAY HELLO
1・2・3・4・5・6・7・8 Alle auf der Erde, SAGT HALLO
出来上がって仕上がってんだろ? ご機嫌の方はいかがでっしゃろ?
Seid ihr bereit, seid ihr fertig, oder? Wie ist die Stimmung bei euch so?
コモエスタ ここ何処ですか? 盛り上がりはソコソコですか?
Como esta? Wo sind wir hier? Ist die Stimmung so mittelmäßig?
そもそもですけど どこぞのフェスよりも
Aber mal ehrlich, mehr als bei irgendeinem Festival
こここそ最高と思う この頃です!
finde ich, dass es genau hier am besten ist, heutzutage!
コロコロレッツゴー転げ回るほどに HOT ボンボン 行こうぜ YES NO
Roll roll, auf geht's, so heiß, dass man sich wälzt, Boom Boom, lass uns gehen, JA NEIN
ならば超YES でアホみてーに GO 遊ぼうじゃん I'M a アホ父ちゃん
Dann ein super JA und wie ein Idiot LOS, lass uns spielen, ich bin ein alberner Papa
父ちゃん母ちゃん 兄ちゃん姉ちゃん
Papa, Mama, großer Bruder, große Schwester
爺ちゃん婆ちゃん 皆いるか? 俺らパトロール now
Opa, Oma, seid ihr alle da? Wir sind jetzt auf Patrouille
言ったろうが 誰も置いてかない だから取り敢えず おいでなさい
Hab ich doch gesagt, wir lassen niemanden zurück, also kommt erstmal her
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
けど
Aber
(A Party) なんでもないDays (A Party) なんでもないDays
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage
(A Party) なんでもないDays (A Party)
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party)
遊びつくせ この美しい風土 喰らいつくせ 美味いシーフード
Genießt es in vollen Zügen, diese schöne Umgebung, fresst euch satt an leckerem Seafood
スパイス ハーブ効かせて焼き入れながら 流し込んだ冷えたCAVA
Mit Gewürzen und Kräutern gewürzt, gegrillt und dazu eiskalten CAVA runtergespült
まだまだ寂しいふり 忙しいふりやめて 感じてみなよシーブリーズ
Hört auf, immer noch so zu tun, als wärt ihr einsam oder beschäftigt, spürt doch mal die Meeresbrise
背中押されて走っていっちゃう
Man wird angeschubst und rennt einfach los
やっぱりシンプルにパーティーっていいじゃん
Eine Party ist eben einfach was Gutes, oder?
時間忘れ 楽しんでるよ
Wir vergessen die Zeit und haben Spaß
ハンパなく ゲストじゃなく レストランじゃなく
Nicht nur halbherzig, nicht als Gast, nicht im Restaurant
俺ん家で、オレンジのジュースだけど 本日の、悲しいニュースはZERO
Bei mir zu Hause, zwar nur mit Orangensaft, aber die traurigen Nachrichten heute: NULL
すぐ何でもダメダメ思考で行くよりも
Anstatt immer gleich mit einer negativen Einstellung ranzugehen
パーティーで晴れ晴れ行こうじゃないのさ
Lass uns doch auf der Party unbeschwert sein
気のあったマイフレ から 昨日会ったばかりのあいつでも (ok)
Von meinen coolen Freunden bis zu denen, die ich erst gestern getroffen habe (ok)
お肉 お魚 バーベキュー 冷えたハイボールがあればハーレム
Fleisch, Fisch, Barbecue, wenn es gekühlten Highball gibt, ist es ein Harem
ひとつ残らず残さず いただきます 後は、陽が落ちるの気長に待つ
Wir essen alles auf, ohne Reste, guten Appetit, danach warten wir entspannt, bis die Sonne untergeht
なんでもないDays なんでもないDays なんでもないDays
Ganz gewöhnliche Tage, ganz gewöhnliche Tage, ganz gewöhnliche Tage
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
誰も生まれてもない (うん ない) 結ばれてもない (うん ない)
Niemand wird geboren (ja, nein), niemand ist verbunden (ja, nein)
勝っても負けてもないし 出会っても別れてもない (うん ない)
Man gewinnt nicht, man verliert nicht, man trifft sich nicht, man trennt sich nicht (ja, nein)
けど
Aber
(A Party) なんでもないDays (A Party) なんでもないDays
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage
(A Party) なんでもないDays (A Party)
(Eine Party) Ganz gewöhnliche Tage (Eine Party)





Авторы: Mcu, Kreva, Little


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.