Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Sing Along
Singe immer noch mit
子供のままの
そのままの
Als
das
Kind,
das
ich
bin,
so
wie
ich
bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど
それでも
sagst
du
zwar,
es
ist
okay,
aber
trotzdem
ホントのところ
子供心も
ehrlich
gesagt,
mein
kindisches
Herz
auch,
そろそろほどほどと思う
今も
Sing
along
denke
ich,
es
ist
langsam
genug.
Auch
jetzt
singe
ich
mit.
この胸のつっかえ
それはぶっちゃけ
自分のせい
Dieses
Stechen
in
meiner
Brust,
offen
gesagt,
ist
meine
eigene
Schuld.
つーか結局
自分でつっかえさせてる
Oder
besser
gesagt,
am
Ende
lasse
ich
es
selbst
stecken.
疲れ果ててく
それも理解してるのに
Ich
werde
völlig
erschöpft,
obwohl
ich
das
auch
verstehe,
意外な未来に期待してみたりしてる
versuche
ich,
auf
eine
unerwartete
Zukunft
zu
hoffen.
つくづくバカだな...
まだ続くんだな...
Ich
bin
wirklich
ein
Idiot...
es
geht
immer
noch
weiter...
高い壁を目の前にして又拗ねる
Vor
einer
hohen
Mauer
stehend,
schmolle
ich
wieder.
デーム
何とかなるでかたづける
Verdammt,
ich
wische
es
weg
mit
"Irgendwie
wird's
schon
gehen".
頭ん中では思ってる
(やばくねー)
In
meinem
Kopf
denke
ich
(Ist
doch
nicht
schlimm,
oder?).
また書きかけの未来つめるアタッシュケース
Wieder
ein
Aktenkoffer,
gefüllt
mit
einer
halbfertigen
Zukunft.
3分ももたないウルトラマン
Ultraman,
der
keine
3 Minuten
durchhält.
一瞬で終わる過ぎ行くドラマ
Ein
Drama,
das
in
einem
Augenblick
vorbeigeht
und
endet.
消えないトラウマ
鳴るカラータイマー
Unauslöschliches
Trauma,
der
Farb-Timer
ertönt.
あげく子供のふりして
頭イター
Am
Ende
tue
ich
so,
als
wäre
ich
ein
Kind,
Kopfschmerzen.
大人の着ぐるみ着た大人
Ein
Erwachsener
im
Erwachsenen-Kostüm.
観たことない景色に目をそらす
Ich
wende
den
Blick
von
Landschaften
ab,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe.
何も変わらぬ明日にパスザマイク
Gebe
das
Mikrofon
weiter
an
ein
Morgen,
das
sich
nicht
ändert.
あの日見た今はこんなはずじゃない
Das
Heute,
das
ich
an
jenem
Tag
sah,
sollte
nicht
so
sein.
でも止まらぬ時止められない足
Aber
die
Zeit
steht
nicht
still,
meine
Füße
sind
nicht
zu
stoppen.
不安に揺れる色褪せた光
Ein
verblasstes
Licht,
das
in
Angst
schwankt.
剥がれない心のかさぶた
Der
Schorf
auf
meinem
Herzen,
der
sich
nicht
löst.
そのままに風に揺られまだ歌う
So
wie
es
ist,
vom
Wind
gewiegt,
singe
ich
immer
noch.
子供のままの
そのままの
Als
das
Kind,
das
ich
bin,
so
wie
ich
bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど
それでも
sagst
du
zwar,
es
ist
okay,
aber
trotzdem
ホントのところ
子供心も
ehrlich
gesagt,
mein
kindisches
Herz
auch,
そろそろほどほどと思う
今も
Sing
along
denke
ich,
es
ist
langsam
genug.
Auch
jetzt
singe
ich
mit.
忘れ去ったはずの事
思い出してる
Ich
erinnere
mich
an
Dinge,
die
ich
eigentlich
vergessen
haben
sollte.
終ってたのに
もう取り出してる
Obwohl
es
vorbei
war,
hole
ich
es
schon
wieder
hervor.
あぁ
これで何度目だ
Ah,
das
wievielte
Mal
ist
das
jetzt?
ちゃんとノートに書いて貼っとけばよかった?
Hätte
ich
es
besser
ordentlich
in
ein
Notizbuch
schreiben
und
aufhängen
sollen?
大人になる
賢くなる
どこかしら
闇が濃くなる
Erwachsen
werden,
klüger
werden,
irgendwo
wird
die
Dunkelheit
dichter.
気づかないふりでどうにかなった
Indem
ich
so
tat,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken,
kam
ich
irgendwie
durch.
空想はいつしか嘘に変わった
Die
Fantasie
wurde
irgendwann
zur
Lüge.
知ったフリ
わかったフリ
じゃ
見つからなかった
FREE
Mit
"So
tun
als
ob
man
es
weiß",
"So
tun
als
ob
man
es
versteht",
fand
ich
keine
FREIHEIT.
あれ無理これ無理ひと眠り
夢のなかでかく描くエバーグリーン
Das
geht
nicht,
dies
geht
nicht,
ein
Nickerchen,
im
Traum
male
ich
ein
Immergrün.
けたたましい目覚まし鳴らし
すり減った魂騙し騙し
Der
schrille
Wecker
klingelt,
täusche
meine
abgenutzte
Seele
immer
wieder.
ごまかしきれない心の声変わり
Der
Stimmbruch
des
Herzens,
der
sich
nicht
vertuschen
lässt.
いつだって
そもそも俺が悪い
Eigentlich
bin
immer
ich
schuld.
見たくないものを見て
知りたくないことを知った
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
nicht
sehen
wollte,
Dinge
erfahren,
die
ich
nicht
wissen
wollte.
言いたくないことを言ったのは
オレだ
ごめんな
Derjenige,
der
Dinge
gesagt
hat,
die
er
nicht
sagen
wollte,
das
war
ich,
tut
mir
leid.
胸の奥ゴチャゴチャ音を立てる
Tief
in
meiner
Brust
macht
es
chaotische
Geräusche.
今では
苦手なものも
食べる
Mittlerweile
esse
ich
auch
Dinge,
die
ich
nicht
mag.
好きも嫌いも無くして褒められる
Ich
werde
gelobt
dafür,
weder
Vorlieben
noch
Abneigungen
zu
haben.
いつかのオレがまた吠えたてる
Mein
Ich
von
damals
heult
wieder
auf.
子供のままの
そのままの
Als
das
Kind,
das
ich
bin,
so
wie
ich
bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど
それでも
sagst
du
zwar,
es
ist
okay,
aber
trotzdem
ホントのところ
子供心も
ehrlich
gesagt,
mein
kindisches
Herz
auch,
そろそろほどほどと思う
今も
Sing
along
denke
ich,
es
ist
langsam
genug.
Auch
jetzt
singe
ich
mit.
子供のままの
そのままの
Als
das
Kind,
das
ich
bin,
so
wie
ich
bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど
それでも
sagst
du
zwar,
es
ist
okay,
aber
trotzdem
ホントのところ
子供心も
ehrlich
gesagt,
mein
kindisches
Herz
auch,
そろそろほどほどと思う
今も
Sing
along
denke
ich,
es
ist
langsam
genug.
Auch
jetzt
singe
ich
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcu, Kreva, Little
Альбом
Kick!
дата релиза
30-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.