KICK THE CAN CREW - Still Sing Along - перевод текста песни на немецкий

Still Sing Along - KICK THE CAN CREWперевод на немецкий




Still Sing Along
Singe immer noch mit
子供のままの そのままの
Als das Kind, das ich bin, so wie ich bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど それでも
sagst du zwar, es ist okay, aber trotzdem
ホントのところ 子供心も
ehrlich gesagt, mein kindisches Herz auch,
そろそろほどほどと思う 今も Sing along
denke ich, es ist langsam genug. Auch jetzt singe ich mit.
この胸のつっかえ それはぶっちゃけ 自分のせい
Dieses Stechen in meiner Brust, offen gesagt, ist meine eigene Schuld.
つーか結局 自分でつっかえさせてる
Oder besser gesagt, am Ende lasse ich es selbst stecken.
疲れ果ててく それも理解してるのに
Ich werde völlig erschöpft, obwohl ich das auch verstehe,
意外な未来に期待してみたりしてる
versuche ich, auf eine unerwartete Zukunft zu hoffen.
つくづくバカだな... まだ続くんだな...
Ich bin wirklich ein Idiot... es geht immer noch weiter...
高い壁を目の前にして又拗ねる
Vor einer hohen Mauer stehend, schmolle ich wieder.
デーム 何とかなるでかたづける
Verdammt, ich wische es weg mit "Irgendwie wird's schon gehen".
頭ん中では思ってる (やばくねー)
In meinem Kopf denke ich (Ist doch nicht schlimm, oder?).
また書きかけの未来つめるアタッシュケース
Wieder ein Aktenkoffer, gefüllt mit einer halbfertigen Zukunft.
3分ももたないウルトラマン
Ultraman, der keine 3 Minuten durchhält.
一瞬で終わる過ぎ行くドラマ
Ein Drama, das in einem Augenblick vorbeigeht und endet.
消えないトラウマ 鳴るカラータイマー
Unauslöschliches Trauma, der Farb-Timer ertönt.
あげく子供のふりして 頭イター
Am Ende tue ich so, als wäre ich ein Kind, Kopfschmerzen.
大人の着ぐるみ着た大人
Ein Erwachsener im Erwachsenen-Kostüm.
観たことない景色に目をそらす
Ich wende den Blick von Landschaften ab, die ich noch nie gesehen habe.
何も変わらぬ明日にパスザマイク
Gebe das Mikrofon weiter an ein Morgen, das sich nicht ändert.
あの日見た今はこんなはずじゃない
Das Heute, das ich an jenem Tag sah, sollte nicht so sein.
でも止まらぬ時止められない足
Aber die Zeit steht nicht still, meine Füße sind nicht zu stoppen.
不安に揺れる色褪せた光
Ein verblasstes Licht, das in Angst schwankt.
剥がれない心のかさぶた
Der Schorf auf meinem Herzen, der sich nicht löst.
そのままに風に揺られまだ歌う
So wie es ist, vom Wind gewiegt, singe ich immer noch.
子供のままの そのままの
Als das Kind, das ich bin, so wie ich bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど それでも
sagst du zwar, es ist okay, aber trotzdem
ホントのところ 子供心も
ehrlich gesagt, mein kindisches Herz auch,
そろそろほどほどと思う 今も Sing along
denke ich, es ist langsam genug. Auch jetzt singe ich mit.
忘れ去ったはずの事 思い出してる
Ich erinnere mich an Dinge, die ich eigentlich vergessen haben sollte.
終ってたのに もう取り出してる
Obwohl es vorbei war, hole ich es schon wieder hervor.
あぁ これで何度目だ
Ah, das wievielte Mal ist das jetzt?
ちゃんとノートに書いて貼っとけばよかった?
Hätte ich es besser ordentlich in ein Notizbuch schreiben und aufhängen sollen?
大人になる 賢くなる どこかしら 闇が濃くなる
Erwachsen werden, klüger werden, irgendwo wird die Dunkelheit dichter.
気づかないふりでどうにかなった
Indem ich so tat, als würde ich es nicht bemerken, kam ich irgendwie durch.
空想はいつしか嘘に変わった
Die Fantasie wurde irgendwann zur Lüge.
知ったフリ わかったフリ じゃ 見つからなかった FREE
Mit "So tun als ob man es weiß", "So tun als ob man es versteht", fand ich keine FREIHEIT.
あれ無理これ無理ひと眠り 夢のなかでかく描くエバーグリーン
Das geht nicht, dies geht nicht, ein Nickerchen, im Traum male ich ein Immergrün.
けたたましい目覚まし鳴らし すり減った魂騙し騙し
Der schrille Wecker klingelt, täusche meine abgenutzte Seele immer wieder.
ごまかしきれない心の声変わり
Der Stimmbruch des Herzens, der sich nicht vertuschen lässt.
いつだって そもそも俺が悪い
Eigentlich bin immer ich schuld.
見たくないものを見て 知りたくないことを知った
Ich habe Dinge gesehen, die ich nicht sehen wollte, Dinge erfahren, die ich nicht wissen wollte.
言いたくないことを言ったのは オレだ ごめんな
Derjenige, der Dinge gesagt hat, die er nicht sagen wollte, das war ich, tut mir leid.
胸の奥ゴチャゴチャ音を立てる
Tief in meiner Brust macht es chaotische Geräusche.
今では 苦手なものも 食べる
Mittlerweile esse ich auch Dinge, die ich nicht mag.
好きも嫌いも無くして褒められる
Ich werde gelobt dafür, weder Vorlieben noch Abneigungen zu haben.
いつかのオレがまた吠えたてる
Mein Ich von damals heult wieder auf.
子供のままの そのままの
Als das Kind, das ich bin, so wie ich bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど それでも
sagst du zwar, es ist okay, aber trotzdem
ホントのところ 子供心も
ehrlich gesagt, mein kindisches Herz auch,
そろそろほどほどと思う 今も Sing along
denke ich, es ist langsam genug. Auch jetzt singe ich mit.
子供のままの そのままの
Als das Kind, das ich bin, so wie ich bin,
あなたでいいのと言ってくれるけど それでも
sagst du zwar, es ist okay, aber trotzdem
ホントのところ 子供心も
ehrlich gesagt, mein kindisches Herz auch,
そろそろほどほどと思う 今も Sing along
denke ich, es ist langsam genug. Auch jetzt singe ich mit.





Авторы: Mcu, Kreva, Little


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.