KICK THE CAN CREW - カンケリ02 - перевод текста песни на немецкий

カンケリ02 - KICK THE CAN CREWперевод на немецкий




カンケリ02
Kankeri 02
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
もういいかい もういいよで
Kann's losgehen? Ja, es kann losgehen!
広がる世界は予想以上にハード
Die Welt, die sich auftut, ist härter als erwartet.
それでもパニくらず 立ち向かう
Trotzdem, ohne Panik, stelle ich mich ihr,
新たなカリキュラム
einem neuen Lehrplan.
何食わぬ顔で 虎視眈々と
Mit unschuldigem Gesicht, lauernd wie ein Tiger,
(常に狙ってる)One chanceを
(Immer zielend auf die) Eine Chance.
難関を越えても すぐ次を当然探そうぜ
Auch wenn wir ein Hindernis überwinden, suchen wir natürlich sofort das nächste, klar doch!
常に前向いて挑戦また挑戦
Immer nach vorne blickend, Herausforderung um Herausforderung.
少年時代が過去に変化しても
Auch wenn die Jugendzeit zur Vergangenheit wird,
ただ夢中に遊びてえんだ
ich will einfach nur versunken spielen.
大人へとかたむきつつ
Während ich mich dem Erwachsensein zuneige,
まだ無傷じゃ得られないカタルシス
noch kann man Katharsis nicht unversehrt erlangen.
行くか行かないかの判断材料
Die Entscheidungsgrundlage, ob man geht oder nicht
自分で決めたなら ガンガン採用
wenn ich es selbst entscheide, setz ich es voll durch!
突っ走ってもいいんだぜ
Du kannst ruhig vorpreschen!
常に見せてけ自分の進化形
Zeig immer deine Weiterentwicklung!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
今も変わらぬセンス まるでパリジャン
Immer noch derselbe Sinn, ganz wie ein Pariser.
たがいの違いを分かち合う価値観
Die Werte, die Unterschiede des anderen zu teilen.
あの日あの時けったアキカンが
Die leere Dose, die ich an jenem Tag, zu jener Zeit trat,
オレに意味を持たしたんだ
gab mir einen Sinn.
このままで ここまできた以上
Da ich so, wie ich bin, bis hierher gekommen bin,
運命とかを信じてしまいそう
werde ich wohl an Dinge wie Schicksal glauben.
最初から全て偶然 見えぬ終点
Von Anfang an alles Zufall, ein unsichtbares Ende.
この先何十年
Die nächsten Jahrzehnte,
カオつき合わせるこの組み合わせで
in dieser Konstellation, Angesicht zu Angesicht,
ぶちかませる好きなだけ
kann ich reinhauen, so viel ich will.
(打ち負かせる)そうさ変な期待も
(Kann sie besiegen) Ja, auch seltsame Erwartungen.
未来も時代も意外とチョロイだろ
Die Zukunft, die Zeit, sind überraschend einfach, oder?
届いたろカンの音が
Der Klang der Dose hat dich erreicht, oder?
キッカケなんて何のことか
Was ein Auslöser überhaupt ist?
わかんねえ そんな瞬間瞬間に
Ich weiß es nicht. In solchen Augenblicken,
隠れてるのさふんだんに
liegt es reichlich verborgen.
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
始まりはそう いつも何もなく
Der Anfang ist so, immer ohne alles.
くすんだ宇宙に向け足伸ばす
Ich strecke mein Bein ins trübe Universum.
たとえ転んでも目標が
Selbst wenn ich falle, wenn das Ziel
そこにあれば走りだすトムソーヤ
da ist, renne ich los, Tom Sawyer.
そうチャチャいれるオニばっかの
Ja, voller 'Oni' (Fänger), die nur stören,
砦を抜けて約束の土地へ
durch die Festung ins gelobte Land.
向かう永遠の冒険野郎
Dahin ziehen die ewigen Abenteurer.
いつの時代も少年はそう
Zu jeder Zeit sind Jungs so.
今日もまた沈んでく
Auch heute versinkt sie wieder,
夕日を眺め問う自分へ
die Abendsonne. Ich schaue sie an und frage mich:
ただがむしゃらだけで挑んだ
Habe ich nur blindlings herausgefordert?
先に写し出されるビジョンは
Die Vision, die sich davor abzeichnet, ist
カンを蹴りとばす近未来
eine nahe Zukunft, in der ich die Dose wegtrete.
必ず行けると信じたい
Ich will glauben, dass ich es sicher schaffen kann.
皆に栄光を 勝利をつかめ
Ruhm für alle! Ergreif den Sieg!
この遊びがなくなるまで
Bis dieses Spiel verschwindet.
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!
足のばす 足のばす 足のばす WAA!
Ich streck' mein Bein, streck' mein Bein, streck' mein Bein, WAA!
何も待つな 立ち止まるな
Warte auf nichts, bleib nicht stehen!
カンから目をそらすな
Wende den Blick nicht von der Dose ab!
オレがへっこますまでけっとばす WAA!
Ich trete sie, bis ich sie eindelle, WAA!





Авторы: Kick The Can Crew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.