Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
もういいかい
もういいよで
Kann's
losgehen?
Ja,
es
kann
losgehen!
広がる世界は予想以上にハード
Die
Welt,
die
sich
auftut,
ist
härter
als
erwartet.
それでもパニくらず
立ち向かう
Trotzdem,
ohne
Panik,
stelle
ich
mich
ihr,
新たなカリキュラム
einem
neuen
Lehrplan.
何食わぬ顔で
虎視眈々と
Mit
unschuldigem
Gesicht,
lauernd
wie
ein
Tiger,
(常に狙ってる)One
chanceを
(Immer
zielend
auf
die)
Eine
Chance.
難関を越えても
すぐ次を当然探そうぜ
Auch
wenn
wir
ein
Hindernis
überwinden,
suchen
wir
natürlich
sofort
das
nächste,
klar
doch!
常に前向いて挑戦また挑戦
Immer
nach
vorne
blickend,
Herausforderung
um
Herausforderung.
少年時代が過去に変化しても
Auch
wenn
die
Jugendzeit
zur
Vergangenheit
wird,
ただ夢中に遊びてえんだ
ich
will
einfach
nur
versunken
spielen.
大人へとかたむきつつ
Während
ich
mich
dem
Erwachsensein
zuneige,
まだ無傷じゃ得られないカタルシス
noch
kann
man
Katharsis
nicht
unversehrt
erlangen.
行くか行かないかの判断材料
Die
Entscheidungsgrundlage,
ob
man
geht
oder
nicht
–
自分で決めたなら
ガンガン採用
wenn
ich
es
selbst
entscheide,
setz
ich
es
voll
durch!
突っ走ってもいいんだぜ
Du
kannst
ruhig
vorpreschen!
常に見せてけ自分の進化形
Zeig
immer
deine
Weiterentwicklung!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
今も変わらぬセンス
まるでパリジャン
Immer
noch
derselbe
Sinn,
ganz
wie
ein
Pariser.
たがいの違いを分かち合う価値観
Die
Werte,
die
Unterschiede
des
anderen
zu
teilen.
あの日あの時けったアキカンが
Die
leere
Dose,
die
ich
an
jenem
Tag,
zu
jener
Zeit
trat,
オレに意味を持たしたんだ
gab
mir
einen
Sinn.
このままで
ここまできた以上
Da
ich
so,
wie
ich
bin,
bis
hierher
gekommen
bin,
運命とかを信じてしまいそう
werde
ich
wohl
an
Dinge
wie
Schicksal
glauben.
最初から全て偶然
見えぬ終点
Von
Anfang
an
alles
Zufall,
ein
unsichtbares
Ende.
この先何十年
Die
nächsten
Jahrzehnte,
カオつき合わせるこの組み合わせで
in
dieser
Konstellation,
Angesicht
zu
Angesicht,
ぶちかませる好きなだけ
kann
ich
reinhauen,
so
viel
ich
will.
(打ち負かせる)そうさ変な期待も
(Kann
sie
besiegen)
Ja,
auch
seltsame
Erwartungen.
未来も時代も意外とチョロイだろ
Die
Zukunft,
die
Zeit,
sind
überraschend
einfach,
oder?
届いたろカンの音が
Der
Klang
der
Dose
hat
dich
erreicht,
oder?
キッカケなんて何のことか
Was
ein
Auslöser
überhaupt
ist?
わかんねえ
そんな瞬間瞬間に
Ich
weiß
es
nicht.
In
solchen
Augenblicken,
隠れてるのさふんだんに
liegt
es
reichlich
verborgen.
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
始まりはそう
いつも何もなく
Der
Anfang
ist
so,
immer
ohne
alles.
くすんだ宇宙に向け足伸ばす
Ich
strecke
mein
Bein
ins
trübe
Universum.
たとえ転んでも目標が
Selbst
wenn
ich
falle,
wenn
das
Ziel
そこにあれば走りだすトムソーヤ
da
ist,
renne
ich
los,
Tom
Sawyer.
そうチャチャいれるオニばっかの
Ja,
voller
'Oni'
(Fänger),
die
nur
stören,
砦を抜けて約束の土地へ
durch
die
Festung
ins
gelobte
Land.
向かう永遠の冒険野郎
Dahin
ziehen
die
ewigen
Abenteurer.
いつの時代も少年はそう
Zu
jeder
Zeit
sind
Jungs
so.
今日もまた沈んでく
Auch
heute
versinkt
sie
wieder,
夕日を眺め問う自分へ
die
Abendsonne.
Ich
schaue
sie
an
und
frage
mich:
ただがむしゃらだけで挑んだ
Habe
ich
nur
blindlings
herausgefordert?
先に写し出されるビジョンは
Die
Vision,
die
sich
davor
abzeichnet,
ist
カンを蹴りとばす近未来
eine
nahe
Zukunft,
in
der
ich
die
Dose
wegtrete.
必ず行けると信じたい
Ich
will
glauben,
dass
ich
es
sicher
schaffen
kann.
皆に栄光を
勝利をつかめ
Ruhm
für
alle!
Ergreif
den
Sieg!
この遊びがなくなるまで
Bis
dieses
Spiel
verschwindet.
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
足のばす
足のばす
足のばす
WAA!
Ich
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
streck'
mein
Bein,
WAA!
何も待つな
立ち止まるな
Warte
auf
nichts,
bleib
nicht
stehen!
カンから目をそらすな
Wende
den
Blick
nicht
von
der
Dose
ab!
オレがへっこますまでけっとばす
WAA!
Ich
trete
sie,
bis
ich
sie
eindelle,
WAA!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kick The Can Crew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.