Текст и перевод песни KICK THE CAN CREW - パンク寸前のFUNK
パンク寸前のFUNK
Фанк на грани панка
ダレよりも先にはじめたいよ
Хочу
начать
раньше
всех,
милая,
じゃなきゃなぜかな
かたじけないよ
А
иначе
зачем
это
всё,
не
понимаю.
マジでないなんて
なじめないなんて
Если
не
по-настоящему,
то
не
по
мне,
ハジケないなんて
味気ないよ
Если
не
отрываться,
то
какой
смысл?
何気ない夜だって
気付けばハンパねぇ
Даже
самый
обычный
вечер,
глядишь,
превращается
в
パーティーだアッパレ
鳴らせファンファーレ
Нехилую
вечеринку!
Трубите
фанфары!
もう破裂寸前だ
パンッ!
Сейчас
рванёт!
Бах!
つーかしちまったぜ
パンパカパンパンパン
Ё-моё,
понеслось!
Пампакапампампам!
あんたらなんなんさぁ寒くねぇの?
Эй,
вы
чего
такие
холодные?
スペシャルな夜ライカ
ダブプレート
Ночь
особенная,
словно
дабплейт,
上がってけライカ
ダブルデート
Зажигайте,
словно
на
двойном
свидании,
声が少ねぇぞ叫べ!(フォー!)
Что-то
тихо!
Кричите!
(Фо!)
マイジャックかよ(ってMJだよ)
Как
будто
Майкл
Джексон
(ну,
то
есть
MJ),
的な勢い(フォー!)せつねぇかよ
Вот
с
таким
напором
(Фо!),
разве
не
круто?
恥ずかしいなんてマジだめじゃない
Стыдиться
— это
вообще
не
вариант,
パンクしな
声をはりあげなさい
Панкуйте!
Громче
голоса!
ダンス!(ダンス!)
Танцуй!
(Танцуй!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Даже
если
не
умеешь,
танцуй!
(Танцуй!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Даже
если
не
знаешь
как,
фанкуй!
(Фанкуй!)
でも満タンのタンク
やりてーよ
Бак
полон,
хочу
зажечь!
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
Фанк
на
грани
панка!
(Бах!)
なぁなぁ
まだ?
判断
Ну
что,
ещё
рано?
Решаем.
なんだかんだいってハレツ寸前もうっ!
Как
ни
крути,
вот-вот
рванёт!
Уф!
我慢我慢ばっか
Терпение,
терпение,
なんかバカみてぇにさせてくんねぇの?
Что,
издеваетесь,
что
ли?
いじらしてすぐにじらして
Дразните,
дразните,
チャンスを逃がしてたって意味ないぜ
Упускать
шанс
— это
вообще
не
дело.
隠せないうずくBODY
Не
могу
сдержать
своё
тело,
軽くスクラッチ
ズビズビ(フォー!)
Лёгкий
скретч,
зубы
сводит
(Фо!)
YEAH
ウキウキ
超どろくさいが
Да!
Предвкушение!
Хоть
и
простовато,
FRESHなこの舞台で(さー)
Но
на
этой
свежей
сцене
(ну
же),
パツンパツンだっつんだつんだーなー
Так
наполнено,
что
вот-вот
лопнет,
LIKE
A
バルーンだフンガーフンガー
Словно
воздушный
шар,
пых-пых,
ふんだくんだ何から何まで
Всё
до
последней
капли,
ハジからハジまで確かなサジかげん
От
начала
до
конца,
всё
чётко
выверено,
マイク一本味の素
Один
микрофон,
как
приправа,
だから皆聞き逃しは無しのコト
Так
что
слушайте
внимательно,
без
пропусков.
ダンス!(ダンス!)
Танцуй!
(Танцуй!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Даже
если
не
умеешь,
танцуй!
(Танцуй!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Даже
если
не
знаешь
как,
фанкуй!
(Фанкуй!)
でも満タンのタンク
やりてーよ
Бак
полон,
хочу
зажечь!
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
Фанк
на
грани
панка!
(Бах!)
ハレツしそうで爆発手足ガクガク
Сейчас
взорвусь,
руки-ноги
трясутся,
ビンビンな脈拍どう?
○×
Пульс
зашкаливает,
как
тебе?
Да/нет?
でいやー
○○の二重○なFUNK
Конечно,
да-да,
двойной
да,
вот
такой
фанк,
あーだこーだなしでまずはDANCE(HEY)
Без
лишних
слов,
давай
танцевать!
(Эй!)
KICK
THE
PUNKする
Зажигаем
панк,
もう
KICK
THE
FUNKする
Зажигаем
фанк,
とびっきりにうまいジャンクフード
Вкуснятина,
как
лучший
джанк-фуд,
(おまちどう)
(Приятного
аппетита)
PじゃなくK-FUNK
ONE
NATION
Не
P,
а
K-фанк,
одна
нация,
UNDER
THE
GROOVE
В
ритме
грува,
くれよ賛成票シカト反対票
Дайте
ваши
голоса
«за»,
игнорируйте
«против»,
回るターンテーブルからはファン待望
С
вертушек
льётся
то,
чего
так
ждали
фанаты,
おまっとさん
ハラペコちゃんベビー
Прошу
к
столу,
голодные
малыши,
(OI!)おいとけ!
甘めのシャンメリー
(Ой!)
Оставь!
Сладенькое
шампанское,
おがんでいい?
軽く後光が射してる
Можно
вопрос?
У
меня
будто
нимб
светится,
誰かれかまわず手をかざしてる
Все
поднимают
руки,
こっから見りゃライカ千手観音
Отсюда
похоже
на
тысячерукую
Каннон,
全部反応ちゃんと(フォー!)
Все
реагируют
чётко!
(Фо!)
ダンス!(ダンス!)
Танцуй!
(Танцуй!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Даже
если
не
умеешь,
танцуй!
(Танцуй!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Даже
если
не
знаешь
как,
фанкуй!
(Фанкуй!)
でも満タンのタンク
やりてーよ
Бак
полон,
хочу
зажечь!
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
Ну
же,
все
вместе!
(Фо!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
Фанк
на
грани
панка!
(Бах!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Tatsuta, Kreva, Little, Mcu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.