Текст и перевод песни KID BRUNSWICK - Out Of Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Style
Вышел из моды
Coming
up,
come
around
Поднимаюсь,
возвращаюсь
Crush
it
up,
are
you
down?
Раздавлю
все,
ты
со
мной?
We
were
young,
twenty
one
Мы
были
молоды,
двадцать
один
It
felt
so
good
it
left
me
hopeless
Это
было
так
хорошо,
что
оставило
меня
безнадежным
Faith
keeps
calling,
I
don't
bother
Вера
зовет,
мне
все
равно
Pulls
me
in
as
I
sink
farther
Тянет
меня
вниз,
я
тону
все
глубже
Close
my
eyes
and
life
gets
darker
Закрываю
глаза,
и
жизнь
становится
темнее
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out,
I'm
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
Now
we're
lost,
in
the
hills
Теперь
мы
потеряны
в
холмах
Take
it
off,
make
it
real
Снимай
это,
сделай
это
реальным
Baby
don't,
get
too
stoned
Детка,
не
накуривайся
слишком
сильно
Cos
I
need
you
now
to
keep
me
going
Потому
что
ты
нужна
мне
сейчас,
чтобы
продолжать
жить
Faith
keeps
calling,
I
don't
bother
Вера
зовет,
мне
все
равно
Pulls
me
in
as
I
sink
farther
Тянет
меня
вниз,
я
тону
все
глубже
Close
my
еyes
and
life
gets
darkеr
Закрываю
глаза,
и
жизнь
становится
темнее
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
I
can't
be
alone
Я
не
могу
быть
один
Cos
lately
I
know
you're
afraid
of
the
end
Потому
что
в
последнее
время
я
знаю,
ты
боишься
конца
I'm
afraid
of
the
thoughts
in
my
head
Я
боюсь
мыслей
в
моей
голове
The
way
that
it's
drawing
me
in
Того,
как
они
затягивают
меня
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
I
can't
be
alone
Я
не
могу
быть
один
Too
long
when
you're
gone
Слишком
долго,
когда
тебя
нет
рядом
Cos
I'm
always
numb
Потому
что
я
всегда
оцепенелый
From
the
way
that
it's
drawing
me
in
От
того,
как
это
затягивает
меня
I'm
afraid
of
the
thoughts
in
my
head
Я
боюсь
мыслей
в
моей
голове
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
(I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out)
(Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума)
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
style
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
моды
I'm
freaking
out,
I'm
freaking
out
of
Я
схожу
с
ума,
я
выхожу
из
I
want
to
rise
Я
хочу
подняться
(I'm
freaking
out
of)
(Я
схожу
с
ума
от)
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
Was
this
all
just
for
nothing?
Неужели
все
это
было
зря?
They
will
take
my
blood
Они
возьмут
мою
кровь
Can
you
hear
it?
Ты
слышишь
это?
That's
the
sound
of
my
bleeding
heart
Это
звук
моего
кровоточащего
сердца
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
In
spirit,
in
spirit
В
духе,
в
духе
I'm
freaking
out
of
Я
схожу
с
ума
от
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bardo William Novotny, Brent Burdett, Cole Hutzler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.