Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keys open door feat. Campanella
Keys open door feat. Campanella
Aww,
let
me
set
it
again,
again,
baby
Aww,
lass
es
mich
nochmal
machen,
nochmal,
Baby
Going
back,
back
回る
money
Geh
zurück,
zurück,
drehendes
Geld
Two
months
later,
politic
は変化
Zwei
Monate
später,
Politik
ändert
sich
Kid
Fres
はナチュラル
Kid
Fres
ist
natürlich
お前らのボスと比べて遊びな
Vergleicht
mich
mit
eurem
Boss
und
spiel
一瞬で咲いてすぐ散った花びら
Eine
Blüte,
die
blüht
und
sofort
verwelkt
Smooth
like
a
mother
fuck
Glatt
wie
ein
Motherfuck
I
need
a
breaker
Ich
brauch
einen
Breaker
I
am
lonely
こっちは
nothing
homie?
Ich
bin
lonely,
hier
ist
nothing,
Homie?
Plan
は
A
から
Z
長いロード
Plan
von
A
bis
Z,
langer
Weg
Penny
in
my
pocket,
rain
on
my
puddle
Penny
in
meiner
Tasche,
Regen
auf
meiner
Pfütze
Came
to
spit
in
your
mouth
Kam,
um
dir
ins
Maul
zu
spucken
You'll
never
ever
catch
me
Du
kriegst
mich
nie,
niemals
言葉少な説き伏せるのみ
Wenig
Worte,
überzeug
nur
mit
Taten
Pain
にかまけて泣き叫ぶ
bitches
Heulende
Bitches,
die
sich
am
Schmerz
festhalten
Keys,
open
door,
I
did
it
Keys,
öffne
Tür,
ich
hab’s
geschafft
踏み込むステップで
kick
your
ass
homie?
Mit
meinem
Step
kick
ich
dein
Arsch,
Homie?
Word,
game
を始める
賽を振る
my
depression
Word,
Spiel
beginnt,
würfle
meine
Depression
俺の視界は
blue
burgundy
Mein
Blick
ist
blau
burgunder
Appended,
independent
テーマ
Angehängt,
unabhängiges
Thema
ふらんきらたい
(Yo)
Franky,
glittery
(Yo)
ふらんきらたいも
real
は目の前
Franky,
glittery,
doch
Realität
ist
hier
Came
from
east
狭い
sky
抜け
Kam
vom
Osten,
enger
Himmel,
durchbrochen
飛び立つ
window
賭博の
ruler
Fliegendes
Fenster,
Herrscher
des
Glücksspiels
Get
me
back,
sit
like
a
Donna
Madonna
Hol
mich
zurück,
sitz
wie
eine
Donna
Madonna
NY
から
TKD
Von
NY
nach
TKD
刻む
time
はなしでまた動く
tick-tock
Gravierte
Zeit,
bewegt
sich
tick-tock
流す
turn
からぼんが選択した
Drehung
fließt,
mein
Weg
ist
gewählt
Best
fresh
を詰め込んだ
backpack
Best
Fresh
gepackt
im
Rucksack
Sit
down,
bitch
そこの狭い道
Sitz
down,
Bitch,
auf
dem
engen
Pfad
軽快に歩く毎日
Leichte
Schritte
jeden
Tag
チャコールで決めるムード
Stimmung
gemacht
mit
Kohle
三六五
八七四
Dickies
365,
874
Dickies
揺れる明日になに思う
Was
denkst
du
über
schwankendes
Morgen?
良い感じに月給で満足
Zufrieden
mit
gutem
Gehalt
決める
street
三本線とブラックスエード
Straße
bestimmt,
drei
Streifen
und
schwarzer
Samt
毎週擦り減らすmy
sole
(I
know)
Jede
Woche
verschleiße
ich
meine
Sohle
(I
know)
引っ叩くmy
尻
Klatsch
meinen
Hintern
付ける尻に火
Feuer
unter
dem
Arsch
たまに目の前の霧が目に染みる
Manchmal
brennt
der
Nebel
in
den
Augen
いつか君に響く
Irgendwann
trifft
es
dich
いまはそっとしといて欲しい
Jetzt
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Game
を始める
賽を振る
my
depression
Spiel
beginnt,
würfle
meine
Depression
俺の視界は
blue
burgundy
Mein
Blick
ist
blau
burgunder
Appended,
independent
テーマ
Angehängt,
unabhängiges
Thema
ふらんきらたいも
real
は目の前
Franky,
glittery,
doch
Realität
ist
hier
Came
from
east
狭い
sky
抜け
Kam
vom
Osten,
enger
Himmel,
durchbrochen
飛び立つ
window
賭博の
ruler
Fliegendes
Fenster,
Herrscher
des
Glücksspiels
Get
me
back,
sit
like
a
Donna
Madonna
Hol
mich
zurück,
sitz
wie
eine
Donna
Madonna
What
happened?
Yo
Was
los?
Yo
Check,
check
Check,
check
下る
under
station
の
window
Runter
zur
Untergrundstation,
Fenster
Jump
up,
jump
back
Spring
hoch,
spring
zurück
監視下のゲート
lend
my
hand
Tor
unter
Beobachtung,
reich
mir
die
Hand
Concrete
は迷路
Beton
ist
ein
Labyrinth
はした金
paper
が
rolling
nation
Kleingeld,
Papier
rollt
die
Nation
I
got
what
you
want
to
listen
to
Ich
hab,
was
du
hören
willst
Tick
tock
時は行く
Tick
tock,
Zeit
vergeht
砕けた
heart
で詩も書ける
Zerbrochenes
Herz
schreibt
noch
Gedichte
Blame
it?
No
Beschuldigen?
Nein
目を開けたまま落ちていく
Mit
offenen
Augen
falle
ich
深い森の奥で死を想う
Tief
im
Wald
denk
ich
an
den
Tod
But
we
are
real
heart
But
we
are
real
heart
I
say,
where
you
at?
Ich
sag,
wo
bist
du?
無邪気に
go
my
mind
そんな気分
Unschuldig
geh
mein
Mind,
so
fühl
ich
鏡の前の前とそれを見る自分
Vor
dem
Spiegel
und
der,
der
mich
sieht
空を突き刺すように伸びるビルと俺は
even
Wolkenkratzer
durchbohren
den
Himmel,
ich
bin
even
雑音を避けるようにステップ踏んで
Meide
Lärm
mit
schnellen
Schritten
賽を振る
game
に終わりを付ける
Würfelspiel
beendet,
setz
den
Schlusspunkt
That's
so
今俺こんな気分
That’s
so,
jetzt
fühl
ich
mich
so
俺の視界も常に
blue
Mein
Blick
bleibt
immer
blau
それでいて
smooth
に
nice
な快晴を描く
Doch
male
smooth,
nice,
klaren
Himmel
ペンがペン弾いてる
Mein
Pen
schreibt
weiter
鍵閉めたドア
また叩いてる
Verschlossene
Tür,
klopf
wieder
ショーウィンドウ越しに見える
heaven
Heaven
hinter
Schaufenstern
俺の
rhyme
は今も光を歌う
Mein
Reim
singt
noch
vom
Licht
この
game
に全てが舞う
In
diesem
Spiel
tanzt
alles
つまり
keep
する
best
いつでも健康な目
Also
keep’s
best,
gesunde
Augen
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Campanella, Kid Fresino, 三浦 淳悟
Альбом
Salve
дата релиза
23-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.