Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sniper
take
out
guys
on
a
roof
Scharfschütze
nimmt
Typen
auf
dem
Dach
raus
10k
shit
not
enough
for
my
crew
10k
Scheiße
reicht
nicht
für
meine
Crew
So
tell
'em
I
do
not
mean
to
be
rude
Also
sag
ihnen,
ich
will
nicht
unhöflich
sein
Best
of
twenties
lose
your
cool
Best
of
Twenties
verlier
deine
Coolness
I
barely
remember
smell
of
110th
Ich
erinnere
mich
kaum
an
den
Geruch
der
110th
I
can
afford
a
Benz
Ich
kann
mir
einen
Benz
leisten
Pounds
and
Pence
Pfund
und
Pence
I
was
tense
Ich
war
angespannt
No
new
friend
put
a
fence
Keine
neuen
Freunde,
zieh
einen
Zaun
hoch
I
gon'
serve
like
garcon
Ich
bediene
wie
ein
Kellner
未明に動き出す
circle
In
der
Dunkelheit
bewegender
Kreis
Yeah
hoe
袖通す思想
Yeah
Schlampe,
durch
die
Ärmel
gleitende
Gedanken
10-4
受信するG
code
10-4
empfange
G-Code
Have
no
sister
but
I
am
Solo
Hab
keine
Schwester,
aber
ich
bin
Solo
Set
up
your
new
go
pro
Richt
deine
neue
GoPro
ein
The
time
to
spend
your
saving
Die
Zeit,
deine
Ersparnisse
auszugeben
Get
forty-seven
die
by
forty-seven
Siebenundvierzig
sterben
mit
siebenundvierzig
Box
I
feel
like
I'm
Joe
irregular
move
it's
outta
control
Box,
ich
fühl
mich
wie
Joe,
unregelmäßige
Bewegung,
außer
Kontrolle
Yeah
the
Rightness
can
tell
you
nothin'
Yeah
die
Rechten
können
dir
nichts
sagen
Ease
your
pain
by
Heineken
Linder
deinen
Schmerz
mit
Heineken
We
never
smile
for
the
cameras
Wir
lächeln
nie
für
die
Kameras
And
20
bands
to
my
ear
now
Und
20
Bands
an
mein
Ohr
jetzt
V12
engine
I
beat
them
V12
Motor,
ich
schlage
sie
I
pull
up
and
grab
just
eat
them
Ich
fahr
vor
und
schnapp
sie
mir
このknowledgeは過去になるし
時と場所は選ぶ気ないし
Dieses
Wissen
wird
Vergangenheit
und
ich
wähle
keine
Zeit
oder
Ort
洗う心俺にはないし
you
got
a
friend
so
ask'em
Ein
reines
Herz
habe
ich
nicht,
du
hast
einen
Freund,
frag
ihn
Some
people
are
cold
Manche
Leute
sind
kalt
Finally
dawned
Endlich
dämmerte
es
Like
new
coupe
take
off
Wie
ein
neuer
Coupe
hebt
ab
Put
my
mask
on
Zieh
meine
Maske
auf
Hold
up
wait
a
minute
Moment,
warte
mal
Hey
we
make
the
best
beginning
Hey,
wir
machen
den
besten
Anfang
光を曲げる
opal
I'm
keeping
away
from
dog
pound
Ich
biege
das
Licht,
Opal,
halte
mich
fern
vom
Hundezwinger
You
soil
your
hands
all
night
alright
alright
Du
beschmutz
deine
Hände
die
ganze
Nacht,
alright
alright
I
don't
break
the
law
and
I
just
break
the
system
asshole
Ich
breche
nicht
das
Gesetz,
ich
breche
nur
das
System,
Arschloch
Boy
who
would
you
die
for?
Junge,
für
wen
würdest
du
sterben?
You
talkin'
too
much
shut
up
dog
Du
redest
zu
viel,
halt
die
Klappe,
Hund
See
me
in
club
at
this
time?
Siehst
du
mich
im
Club
zu
dieser
Zeit?
Is
god
angry
'bout
that?
Ist
Gott
deswegen
wütend?
It's
up
to
me
if
I
don't
rush
Es
liegt
an
mir,
wenn
ich
mich
nicht
beeile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kid fresino, Object Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.