Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carhartt (feat. Zero Vicious)
Carhartt (feat. Zero Vicious)
Ho
bruciato
la
mia
barca
Я
сожгла
свой
корабль,
L'ho
guardata
morire
nel
blu
Смотрела,
как
он
тонет
в
синеве,
Sparire
dipingere
il
fondale
senza
riuscire
a
salire
più
su
Исчезает,
окрашивая
дно,
не
в
силах
подняться
выше,
Come
facevi
tu
Как
делал
ты.
Non
ci
scendo
più
in
giù
Я
больше
не
опущусь
так
низко.
Non
mi
fotte
la
fretta
ma
parlare
d'ansia
con
lei
è
sempre
taboo
Меня
не
волнует
спешка,
но
говорить
о
тревоге
с
тобой
— всегда
табу.
E
ora
riempio
questo
bicchiere
un
dito
di
para
e
due
di
preghiere
И
теперь
я
наполняю
этот
стакан
каплей
успокоительного
и
двумя
молитвами,
Ingoio
odio
da
anni
non
sento
il
sapore
ma
so
che
non
riesco
più
a
bere
Глотаю
ненависть
годами,
не
чувствую
вкуса,
но
знаю,
что
больше
не
могу
пить.
Non
ci
resto
a
sedere,
no
Я
не
останусь
сидеть
сложа
руки,
нет.
Non
voglio
sapere
che
fai
Не
хочу
знать,
что
ты
делаешь,
E
se
ci
pensi
o
hai
lasciato
perdere
И
думаешь
ли
ты
обо
мне
или
уже
забыл.
Affogo
i
pensieri
li
tengo
offline
Топлю
свои
мысли,
держу
их
оффлайн.
Comunque
tutto
bene
sto
В
любом
случае,
у
меня
всё
хорошо.
A
casa
a
scrivere
a
perdonarmi
Дома,
пишу,
прощаю
себя.
Ho
fatto
passi
avanti
mo
Я
сделала
шаги
вперёд
теперь,
Che
non
ci
sei
tu
a
guardarmi
Когда
ты
не
смотришь
на
меня.
Potevi
anche
chiamarmi
e
dirmi
che
ti
spiace
Ты
мог
бы
хотя
бы
позвонить
и
сказать,
что
тебе
жаль,
Che
non
volevi
ferirmi,
che
volevi
fare
pace
Что
ты
не
хотел
ранить
меня,
что
хотел
помириться.
Ho
affrontato
l'ansia
l'ho
buttata
a
terra
e
mo
Я
справилась
с
тревогой,
поборола
её,
и
теперь
Sento
di
essere
sprecato
dove
sto
Чувствую,
что
трачу
себя
впустую
там,
где
я
есть.
Ma
non
ci
resterò
Но
я
там
не
останусь.
No,
non
ci
resterò
Нет,
я
там
не
останусь.
Ti
ho
aspettato
anche
troppo
ora
parto
ma
Я
ждала
тебя
слишком
долго,
теперь
я
ухожу,
но
Se
ti
manco
Если
я
тебе
понадоблюсь,
Tu
metti
quel
Carhartt
e
impara
ad
amare
Ты
надень
ту
куртку
Carhartt
и
научись
любить.
Impara
ad
amare
Научись
любить.
Io
non
aspetto
nessuno
Я
никого
не
жду.
Non
ho
15
anni
ed
il
mondo
è
gigante
Мне
не
15
лет,
и
мир
огромен,
Quindi
so
che
mi
ci
vuole
ben
poco
Поэтому
я
знаю,
что
мне
нужно
совсем
немного,
A
trovarne
una
meglio
di
te
che
non
apra
le
gambe
Чтобы
найти
кого-то
лучше
тебя,
кто
не
будет
раздвигать
ноги
Ad
ogni
problema
При
каждой
проблеме.
Sarò
sempre
distante
Я
всегда
буду
держаться
на
расстоянии,
Perché
non
vi
capisco
Потому
что
я
вас
не
понимаю.
Non
mento
né
tradisco
Я
не
лгу
и
не
предаю,
Però
vi
infastidisco
Но
я
вас
раздражаю.
Forse
siete
marci
voi
Возможно,
это
вы
испорчены.
Io
mi
sento
di
un
altro
pianeta
Я
чувствую
себя
с
другой
планеты,
Vivo
in
un'
altra
maniera
Живу
по-другому,
Ed
è
avanti
di
un'
era
И
это
на
целую
эпоху
впереди.
Stare
uniti
contro
la
miseria
Быть
вместе
против
нищеты
—
E'
il
solo
problema
Вот
единственная
проблема.
Non
vedo
né
uomo
né
donna
Я
не
вижу
ни
мужчин,
ни
женщин,
Né
bianco
né
giallo
Ни
белых,
ни
жёлтых,
Vedo
solo
figli
di
un
mondo
tiranno
Я
вижу
только
детей
мира-тирана,
Lanciarsi
dell'
odio
fino
alla
galera
Которые
бросаются
ненавистью
друг
в
друга
до
тюрьмы.
Se
sei
buono
e
stai
zitto
Если
ты
хороший
и
молчишь,
Il
futuro
è
già
scritto
Твоё
будущее
уже
написано:
Bollette
ed
affitto
Счета
и
аренда,
Morire
in
ufficio
Смерть
в
офисе.
Scrivo
per
mettere
Я
пишу,
чтобы
добавить
Verde
sul
grigio
Зелени
к
серому.
La
vita
è
la
piazza
col
sole
Жизнь
— это
площадь
с
солнцем
Ed
il
vento
d'
estate
И
летним
ветром,
Scendere
a
prendere
il
pane
Спуск
вниз
за
хлебом.
Io
che
muoio
ancora
per
il
suo
sorriso
Я
всё
ещё
умираю
по
твоей
улыбке.
Ho
affrontato
l'ansia
l'ho
buttata
a
terra
e
mo
Я
справилась
с
тревогой,
поборола
её,
и
теперь
Sento
di
essere
sprecato
dove
sto
Чувствую,
что
трачу
себя
впустую
там,
где
я
есть.
Ma
non
ci
resterò
Но
я
там
не
останусь.
No,
non
ci
resterò
Нет,
я
там
не
останусь.
Ti
ho
aspettato
anche
troppo
ora
parto
ma
Я
ждала
тебя
слишком
долго,
теперь
я
ухожу,
но
Se
ti
manco
Если
я
тебе
понадоблюсь,
Tu
metti
quel
Carhartt
e
impara
ad
amare
Ты
надень
ту
куртку
Carhartt
и
научись
любить.
Impara
ad
amare
Научись
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Perfido, Alessio Calcinai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.