Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
dit
je
t'aime
à
des
putes
Ich
hab'
Huren
"Ich
liebe
dich"
gesagt
J′ai
insulté
mon
ex,
elle
n'en
vaut
pas
la
peine
Ich
hab'
meine
Ex
beleidigt,
sie
ist
es
nicht
wert
On
est
les
mêmes
qu'au
début
Wir
sind
die
gleichen
wie
am
Anfang
Y
a
juste
2-3
personnes
qui
manquent
à
l′appel
Es
fehlen
nur
2-3
Leute
beim
Appell
Sélection
naturelle,
j′fais
des
sons
machinaux
Natürliche
Selektion,
ich
mach'
maschinell
Sounds
La
vie
est
dure
comme
érection
matinale
Das
Leben
ist
hart
wie
eine
morgendliche
Erektion
J'veux
faire
bonne
impression,
j′ai
pression
maximale
Ich
will
einen
guten
Eindruck
machen,
ich
hab'
maximalen
Druck
J'déteste
les
cons,
les
gens
trop
radicaux
Ich
hasse
Idioten,
zu
radikale
Leute
Peut-être
que
les
gens
ne
m′attendent
plus
du
tout
Vielleicht
warten
die
Leute
überhaupt
nicht
mehr
auf
mich
Peut-être
que
je
n'ai
atteint
que
le
fond
du
trou
Vielleicht
habe
ich
nur
den
Boden
des
Lochs
erreicht
Peut-être
que
ces
chansons-là
sont
de
trop
Vielleicht
sind
diese
Lieder
zu
viel
Que
les
gens
seront
lassés
de
me
voir
sur
le
trône
Dass
die
Leute
es
leid
sein
werden,
mich
auf
dem
Thron
zu
sehen
J′ai
des
tas
de
questions
dans
la
tête
Ich
habe
haufenweise
Fragen
im
Kopf
J'essaye
de
rester
fidèle
malgré
toutes
les
tentations
Ich
versuche
treu
zu
bleiben
trotz
aller
Versuchungen
Si
je
m'écoutais
je
ferais
un
carnage,
carnage
Wenn
ich
auf
mich
hören
würde,
würde
ich
ein
Gemetzel
anrichten,
Gemetzel
J′aurais
un
très
mauvais
karma,
karma
Ich
hätte
ein
sehr
schlechtes
Karma,
Karma
Car
la
vie
est
loin
d′être
un
paradis
Denn
das
Leben
ist
weit
davon
entfernt,
ein
Paradies
zu
sein
Quand
j'y
cogite
tard
la
nuit
Wenn
ich
spät
nachts
darüber
nachdenke
J′me
fais
distraire
par
la
lumière
Werde
ich
vom
Licht
abgelenkt
Hey,
j'vis
ça
comme
une
maladie
Hey,
ich
erlebe
das
wie
eine
Krankheit
J′vois
les
fois
où
j'ai
mal
agi
Ich
sehe
die
Male,
wo
ich
schlecht
gehandelt
habe
Dans
le
noir,
le
soir
j′y
vois
plus
clair
Im
Dunkeln,
am
Abend
sehe
ich
klarer
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
J′suis
démonté,
j′gratte
un
texte
Ich
bin
zerlegt,
ich
kratz'
einen
Text
L'alcool
me
monte
à
la
tête
Der
Alkohol
steigt
mir
zu
Kopf
Là,
j′écris
son
nom
sur
mon
testament
Da
schreib'
ich
ihren
Namen
auf
mein
Testament
Maman
va
monter
dans
Testa'
Mama
wird
in
den
Testa'
steigen
J′ai
juste
besoin
d'espace
Ich
brauche
nur
Platz
J′crois
que
j'ai
juste
besoin
d'être
calme
Ich
glaub',
ich
muss
einfach
nur
ruhig
sein
Je
me
sentirais
moins
bien,
je
me
sentirais
vide
Ich
würde
mich
weniger
gut
fühlen,
ich
würde
mich
leer
fühlen
Si
tout
n′était
plus
à
la
même
place
Wenn
nicht
alles
mehr
am
selben
Platz
wäre
Et
quand
c′est
trop
dur
j'la
ramène
pas
Und
wenn
es
zu
hart
ist,
sag'
ich
nichts
Parfois
je
pleure
comme
un
bébé
Manchmal
weine
ich
wie
ein
Baby
J′crois
que
j'ai
peur
qu′on
m'appelle
pas
Ich
glaub',
ich
hab'
Angst,
dass
man
mich
nicht
anruft
Parfois
j′me
demande
comment
j'ai
fait
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
ich
das
geschafft
habe
Comment,
comment,
comment
j'ai
fait
Wie,
wie,
wie
ich
das
geschafft
habe
J′arrêterai
le
jour
de
mon
décès
Ich
höre
am
Tag
meines
Todes
auf
J′repense
aux
gens
qui
m'ont
blessé
Ich
denke
an
die
Leute
zurück,
die
mich
verletzt
haben
Je
repense
au
temps
où
je
stressais
Ich
denke
an
die
Zeit
zurück,
als
ich
gestresst
war
Quand
on
bossait
tard
la
nuit
Als
wir
spät
nachts
arbeiteten
Que
la
voisine
demandait
de
baisser
Dass
die
Nachbarin
bat,
leiser
zu
sein
Je
croque
la
vie,
c′est
un
dessert
Ich
beiße
ins
Leben,
es
ist
ein
Dessert
Peut-être
que
mon
âge
me
dessert
Vielleicht
schadet
mir
mein
Alter
Parfois
je
phase
pendant
des
heures
Manchmal
bin
ich
stundenlang
weggetreten
J'suis
lucide
le
temps
d′un
éclair
Ich
bin
für
die
Dauer
eines
Blitzes
klar
Le
temps
d'un
verre,
je
ressens
la
détresse
Für
die
Dauer
eines
Glases
spüre
ich
die
Verzweiflung
M′enfermer
sur
moi-même
me
déstresse
Mich
in
mir
selbst
einzuschließen,
entspannt
mich
J'ai
enfin
le
temps
d'écrire
de
vrais
textes
Ich
habe
endlich
Zeit,
echte
Texte
zu
schreiben
J′ai
tout
pour
réussir
mais
je
régresse,
yeah
Ich
habe
alles,
um
erfolgreich
zu
sein,
aber
ich
mache
Rückschritte,
yeah
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j′ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J'suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Chaque
nuit,
j'ai
mes
démons
qui
chavirent
entre
tentation
et
ennuis
Jede
Nacht
kentern
meine
Dämonen
zwischen
Versuchung
und
Problemen
J′suis
sur
le
côté,
j'suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
J'suis
démonté
Ich
bin
zerlegt
Entre
tentation
et
ennuis
Zwischen
Versuchung
und
Problemen
J′suis
sur
le
côté,
j′suis
démonté
Ich
steh
daneben,
ich
bin
zerlegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pprod
Альбом
PUZZLE
дата релиза
04-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.